дайжест постов тошо успело тут навыходить, а вы могли пропустить 😜
→ почему в онглейском психотерапевтов зовут шринками (shrink)
→ face control — псевдоанглицизм, которым некогда (и все еще) фильтруют чик, которые сегодня в этом клубе не танцуют🤪
→ кто такие delulu и почему это важный психологический момент нынешних турбулентных времен
→ commute — про ежедневный путь миллионов людей до стола в опенспейсе
→ sabbatical — фэнси-способ кучеряво назвать вынужденную или выбранную безработицу, чтоб все такие «ээээва как че оказца»
→ а здесь достопочтенные доны и доньи этого канала насоветали тонны фильмов / сериалов / мультеков, чтобы на новогодних выхах — и щас внимание, будет лютое слово — забинджвотчиться😊
впрочем, тут с постами так же, как с помидорами на прилавке у уютного басовитого дядьки-азербайджанца: какой ни выбери, будет классным
→ почему в онглейском психотерапевтов зовут шринками (shrink)
→ face control — псевдоанглицизм, которым некогда (и все еще) фильтруют чик, которые сегодня в этом клубе не танцуют
→ кто такие delulu и почему это важный психологический момент нынешних турбулентных времен
→ commute — про ежедневный путь миллионов людей до стола в опенспейсе
→ sabbatical — фэнси-способ кучеряво назвать вынужденную или выбранную безработицу, чтоб все такие «ээээва как че оказца»
→ а здесь достопочтенные доны и доньи этого канала насоветали тонны фильмов / сериалов / мультеков, чтобы на новогодних выхах — и щас внимание, будет лютое слово — забинджвотчиться
впрочем, тут с постами так же, как с помидорами на прилавке у уютного басовитого дядьки-азербайджанца: какой ни выбери, будет классным
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
a boa o'woah
почему омериканцы психотерапевтов называют словом shrinks 😐
ежели the Sopranos смотрели, то там на отношениях протагониста с его шринком (милфоватой барышней в очках и строгих костюмах) строится часть сюжета. ежели не смотрели — попробуйте, не все же труйкрайм…
ежели the Sopranos смотрели, то там на отношениях протагониста с его шринком (милфоватой барышней в очках и строгих костюмах) строится часть сюжета. ежели не смотрели — попробуйте, не все же труйкрайм…
❤30😁11👌4🔥2👀1
сколько еще будем терпеть песню про Хэппи Бездэй? 🖕
и делать вид, что всех все устраивает, а? почему за десятилетия никто не озадачился нашим, скрепным, высокодуховным вариантом легкомысленной поздравленческой песни, которую и на дне рождения подружки можно лихо исполнить, и любимая бабуля растрогается и пустит слезу, и на работе к главному бухгалтеру Валентине Николаевне не стыдно с ней заявиться в кабинет с вафельным тортиком из Пятерочки.
почему довольствуемся кривой калькой?
😺
но а если без прикола, то порой прям кринж, когда взрослые тети или дяди выдают это:
слово «пошлость» в его исконном смысле на английский напрямую не переводится. но вот такое нелепое хоровое пение хэппи бездыев в столь значительный для человека день — хороший пример пошлости и безвкусицы.
да, вроде бы есть бэнгер от шальной императрицы, но тоже сильно на любителя.
в пору уже совет старейшин собрать или заявочку на госуслугах сформировать, направить куда следует. с Елочкой же справились, а тут что — может поднажмем, славяне?
что думаете по этому поводу?
и делать вид, что всех все устраивает, а? почему за десятилетия никто не озадачился нашим, скрепным, высокодуховным вариантом легкомысленной поздравленческой песни, которую и на дне рождения подружки можно лихо исполнить, и любимая бабуля растрогается и пустит слезу, и на работе к главному бухгалтеру Валентине Николаевне не стыдно с ней заявиться в кабинет с вафельным тортиком из Пятерочки.
почему довольствуемся кривой калькой?
но а если без прикола, то порой прям кринж, когда взрослые тети или дяди выдают это:
«с днем рождения-а-а ваа-а-ас
с днем рождения нашадорогаяалевтинагеннадьевна-а-а
с днем рождения-а-а ваа-а-ас»
слово «пошлость» в его исконном смысле на английский напрямую не переводится. но вот такое нелепое хоровое пение хэппи бездыев в столь значительный для человека день — хороший пример пошлости и безвкусицы.
да, вроде бы есть бэнгер от шальной императрицы, но тоже сильно на любителя.
в пору уже совет старейшин собрать или заявочку на госуслугах сформировать, направить куда следует. с Елочкой же справились, а тут что — может поднажмем, славяне?
что думаете по этому поводу?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👀41👍36😁19❤16🤔8😐8🔥3👏3🤯1🗿1
расскажу про интересные, простите, пищевые прилагательные в английском ☺️
то есть прикол в том, что они в первую очередь имеют отношение к еде, но всегда содержат дополнительный смысл.
наверняка вам попадались cheesy или fishy. первое слово — это не только «сырный», но еще «стремный» в смысле плохого качества, «дрянной». fishy — «подозрительный».
😉
и там много такого:
→ milky не только «молочный», но и «робкий», «боязливый»
→ spicy не только «острый», но и «живой», «энергичный»
→ oily «маслянистый» и «обходительный», «елейный»
→ watery понятно «водянистый», но и еще «бессодержательный»
→ fruity «фруктовый» и «придурковатый».
👋
еще?
→ nutty, «ореховый» и «странноватый» по типу «с ебанцой»
→ crusty "с корочкой", но еще и в смысле «ворчливый», как деды вот бухтят
→ syrupy вы поняли, но это же слово для «приторный», как эти фальцетные ООУУУ ХАААЙ БЭТСИИИИ, ХААААЙ. ХАУУ А ЮЮУУУУ? ООЙ ХААААЙ СТЕЙСИИИИ НАЙС ТУ СИИИЮЮ ХАААЙ АЙМГУУУУД в омериканских сериалах, видели поди. или знакомые такие есть у вас.
еще?
ну-ну, будет с вас пока... зачитайте лучше вот здесь про цвета воротничков в английском, там жеш помимо белых еще целая россыпь
то есть прикол в том, что они в первую очередь имеют отношение к еде, но всегда содержат дополнительный смысл.
наверняка вам попадались cheesy или fishy. первое слово — это не только «сырный», но еще «стремный» в смысле плохого качества, «дрянной». fishy — «подозрительный».
и там много такого:
→ milky не только «молочный», но и «робкий», «боязливый»
→ spicy не только «острый», но и «живой», «энергичный»
→ oily «маслянистый» и «обходительный», «елейный»
→ watery понятно «водянистый», но и еще «бессодержательный»
→ fruity «фруктовый» и «придурковатый».
еще?
→ nutty, «ореховый» и «странноватый» по типу «с ебанцой»
→ crusty "с корочкой", но еще и в смысле «ворчливый», как деды вот бухтят
→ syrupy вы поняли, но это же слово для «приторный», как эти фальцетные
еще?
ну-ну, будет с вас пока... зачитайте лучше вот здесь про цвета воротничков в английском, там жеш помимо белых еще целая россыпь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤151👍62🔥38😁10🍓1
да, но если саденли (вдруг неожиданно) забудешь его выбросить, то в квортере будет неприятно стинк (вонять), эспешали (особенно) летом, когда хит (жарища)
😃
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁188🔥18👍14❤6🗿5
преколы категории Б 😐
эт мы куролесили некогда, может вам в срилсах попадалось.
помнится, девочки в комментах по поводу Тэйлор Свифт активизировались почему-то.
не знаете, в связи с чем?
😆
эт мы куролесили некогда, может вам в срилсах попадалось.
помнится, девочки в комментах по поводу Тэйлор Свифт активизировались почему-то.
не знаете, в связи с чем?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤40😁36🔥14👎1
что значит dead ringer и откуда это взялось 😈
тут сразу 2 интересных тейка. первый — фраза означает «точная копия». так можно про всякое сказать, в том числе про и про людей. пригагательное dead видать для усиления, мол, до смерти похож.
и второй: этимологический флер. пошло со времен, когда людям смартфоны с рилсами и лопающими шариками не выдали еще, поэтому развлекались они как-то иначе. например, шли на ипподром и делали ставки, иногда довольно крупные. а где легкие большие деньги, много азартного народу и типа элемент фортуны🤪 , там грибница подпольных схематозов разрастается до исполинских масштабов.
и трюк с dead ringer лишь один из них.
все просто: умолномоченные сотрудники собирали ставки на конкретный забег, но в нужный момент на трек выходила не та лошадь, что заявлена, а визуально суперпохожая (dead ringer), но куда более быстрая или свежая. или наоборот, чахлая, смотря какая мутка была задумана.
зритель издалека подмену не отличит, поэтому бухтеть на станет, когда за 20 минут спустит месячное жалование. случайности там были хорошо срежессированными случайностями, бенефициары хватки не теряли.
классический сюжет, где близнецы друг за друга экзамены сдают, видимо в ту же копилку.
ныне ставочники с ипподромов в полутемные помещения без окон попереезжали, но поди свои дэд рингеры и сегодня есть. но я не знаю, туда не захаживаю, я прохожу мимо и держу путь в Ленинскую библиотеку читать стоиков в оригинале.
👩🦳 👩🦳 👩🦳
а про другой этимологический кульбит «почему baker's dozen — это 13» → → → вот тут разгоняли, тоже прикольно получилось.
тут сразу 2 интересных тейка. первый — фраза означает «точная копия». так можно про всякое сказать, в том числе про и про людей. пригагательное dead видать для усиления, мол, до смерти похож.
She's a dead ringer for my cousin Julie
и второй: этимологический флер. пошло со времен, когда людям смартфоны с рилсами и лопающими шариками не выдали еще, поэтому развлекались они как-то иначе. например, шли на ипподром и делали ставки, иногда довольно крупные. а где легкие большие деньги, много азартного народу и типа элемент фортуны
и трюк с dead ringer лишь один из них.
все просто: умолномоченные сотрудники собирали ставки на конкретный забег, но в нужный момент на трек выходила не та лошадь, что заявлена, а визуально суперпохожая (dead ringer), но куда более быстрая или свежая. или наоборот, чахлая, смотря какая мутка была задумана.
зритель издалека подмену не отличит, поэтому бухтеть на станет, когда за 20 минут спустит месячное жалование. случайности там были хорошо срежессированными случайностями, бенефициары хватки не теряли.
классический сюжет, где близнецы друг за друга экзамены сдают, видимо в ту же копилку.
ныне ставочники с ипподромов в полутемные помещения без окон попереезжали, но поди свои дэд рингеры и сегодня есть. но я не знаю, туда не захаживаю, я прохожу мимо и держу путь в Ленинскую библиотеку читать стоиков в оригинале.
а про другой этимологический кульбит «почему baker's dozen — это 13» → → → вот тут разгоняли, тоже прикольно получилось.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥65❤24👍23🥰3
про карандаши и говно сегодня будет 😈
ну а что, чай люди не чужие мы, после похабных частушек, которые между нами произошли, эта тема уже панибратской и не кажется.
на картинках из Симпсонов представлен классический пример почти беззубого сортирного юморка, где нам интересно навести пытливый исследовательский фокус на эвфемизмы. но сначала немного культурных особенностей.
😬
у нас мягкость/жесткость карандашей последние лет 30 принято обозначать буквами Н и В. Н — твердые, В — мягкие. и чем больше цифра рядом с В, тем мягче. 8В, например, очень сильна капец мягкий. чертежники или художники приглашаются в комменты пояснить честному народу, какие для чего нужны. НВ, вестимо, твердо-мягкий, ну типа универсальный.
у них — показатель мягкости карандашей цифрами обозначается, и number 2 соответствует твердо-мягкому. директор просит детей именной такой карандаш использовать для заполнения бланка. у нас в школе вроде похожая припиздь тоже была.
🤓
теперь про говно. знаю, заждались, но тут нового ничего не скажу. что есть сходить «по-маленькому», а что «по-большому» поди выучили еще со времен Юппи. это у нас так принято называть, а в западной культуре то же самое в туалетном контексте именуется number 1 и number 2 соотетственно.
и прикол строится на том, что took a number 2 это И взять соответствущий карандаш И, прошу прощения у присутствующих здесь дам, посрать.
точно не помню, но в адаптации они вроде как обыграли гэг вокруг «большой карандаш» и «сходить по-большому». в оригинале изящнее, как видите, если в теме про говно это слово вообще уместно.
❤️
да, сегодня у нас с вами вот такой контент. извольте уж как есть.
это вам сюда, но токмо ежели совершеннолетние вы, а то там среди прочего про хуй много...
ну а что, чай люди не чужие мы, после похабных частушек, которые между нами произошли, эта тема уже панибратской и не кажется.
на картинках из Симпсонов представлен классический пример почти беззубого сортирного юморка, где нам интересно навести пытливый исследовательский фокус на эвфемизмы. но сначала немного культурных особенностей.
у нас мягкость/жесткость карандашей последние лет 30 принято обозначать буквами Н и В. Н — твердые, В — мягкие. и чем больше цифра рядом с В, тем мягче. 8В, например, очень сильна капец мягкий. чертежники или художники приглашаются в комменты пояснить честному народу, какие для чего нужны. НВ, вестимо, твердо-мягкий, ну типа универсальный.
у них — показатель мягкости карандашей цифрами обозначается, и number 2 соответствует твердо-мягкому. директор просит детей именной такой карандаш использовать для заполнения бланка. у нас в школе вроде похожая припиздь тоже была.
теперь про говно. знаю, заждались, но тут нового ничего не скажу. что есть сходить «по-маленькому», а что «по-большому» поди выучили еще со времен Юппи. это у нас так принято называть, а в западной культуре то же самое в туалетном контексте именуется number 1 и number 2 соотетственно.
и прикол строится на том, что took a number 2 это И взять соответствущий карандаш И, прошу прощения у присутствующих здесь дам, посрать.
точно не помню, но в адаптации они вроде как обыграли гэг вокруг «большой карандаш» и «сходить по-большому». в оригинале изящнее, как видите, если в теме про говно это слово вообще уместно.
да, сегодня у нас с вами вот такой контент. извольте уж как есть.
падажжи, а что там про похабные частушки ты в начале сказал?
это вам сюда, но токмо ежели совершеннолетние вы, а то там среди прочего про хуй много...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁101🔥37👏14❤12👍4👎3🍓2
девочки, надыбал для вас 🫣
для мальчиков наверн тоже может быть актуально, особенно если ты цыган, моряк или селеба какая по типу Жони Дэпа
для мальчиков наверн тоже может быть актуально, особенно если ты цыган, моряк или селеба какая по типу Жони Дэпа
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤97👍38🥰16😁16
вы кстати знаете, почему Christmas непременно merry? 🥪
и почему покойная королева Елизавета хейтила merry Christmas?
сейчас узнаете.
🦹♀️
среди всех праздников онли Christmas обладает монополией на merry. ни вам merry B-Day, ни merry International Women's Day, ни merry Hanukkah.
бренд "merry Christmas" стартует в 1534 году. считается, что впервые это выражение использовал епископ Джон Фишер в письме к министру Генриха VIII, эт король Англии тогдашний. фраза получилась не без прекола, учитывая, что гражданин Фишер встречал Рождество в заключении, а позже и вовсе был казнен по приказу короля.
позже выражение распространилось по миру вместе с экспансией «Рождественской Истории» Чарльза Диккенса — ультрапопулярного писателя своего времени, практически медиа-феномена, сравнивного с уровнем, который ныне есть у сериала про странные дела, ну или у нотальной карты, если вам этот культурный пласт ближе.
с подачи писателя такого пошиба фраза начала появляться на первых коммерческих открытках, ну и закрепилась.
🥂
и вот что еще интересно. королева Елизавета не использовала merry ни в одном из своих 69 праздничных обращений к нации. она желала подданным строго Happy Christmas.
по слухам, слово merry у нее ассоциировалось с балагурами и люмпенами, которые используют святые праздники как повод деградировать и алкогольно маргинализироваться, а не рождению Христа возрадоваться, как полагается всем приличным людям. ибо у merry одно из значений «навеселе».
но это догадки, спросить у нее уже не получится. хотя если контакт Олега Шепса😈 имеется у вас, тогда может и сдюжим. но придется всем каналом минимум по тышше рублей скидываться, тарифы на такой роуминг там ебнисся поди.
😆
и почему покойная королева Елизавета хейтила merry Christmas?
сейчас узнаете.
среди всех праздников онли Christmas обладает монополией на merry. ни вам merry B-Day, ни merry International Women's Day, ни merry Hanukkah.
бренд "merry Christmas" стартует в 1534 году. считается, что впервые это выражение использовал епископ Джон Фишер в письме к министру Генриха VIII, эт король Англии тогдашний. фраза получилась не без прекола, учитывая, что гражданин Фишер встречал Рождество в заключении, а позже и вовсе был казнен по приказу короля.
" — and thus our Lord send yow a mery Christenmas, and a comfortable to yowr hearts desyer..."
позже выражение распространилось по миру вместе с экспансией «Рождественской Истории» Чарльза Диккенса — ультрапопулярного писателя своего времени, практически медиа-феномена, сравнивного с уровнем, который ныне есть у сериала про странные дела, ну или у нотальной карты, если вам этот культурный пласт ближе.
с подачи писателя такого пошиба фраза начала появляться на первых коммерческих открытках, ну и закрепилась.
и вот что еще интересно. королева Елизавета не использовала merry ни в одном из своих 69 праздничных обращений к нации. она желала подданным строго Happy Christmas.
по слухам, слово merry у нее ассоциировалось с балагурами и люмпенами, которые используют святые праздники как повод деградировать и алкогольно маргинализироваться, а не рождению Христа возрадоваться, как полагается всем приличным людям. ибо у merry одно из значений «навеселе».
но это догадки, спросить у нее уже не получится. хотя если контакт Олега Шепса
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤209😁87🔥75👏20👍12🥰6🍓5
в чем разница между gift и present 🥂
ситуативный контент, еба. ну а как еще — дату видели? жинглбелсы позвякивают, у лапника водичка уже поменяна один раз, ирония судьбы в сетке вещания телевизира в отложку поставлена.
так вот и gift и present — подарок, да, но шо называется есть нюанс.
😬
gift — это подарок в чуть более возвышенном смысле, потому что его дарение не предполагает ожидания получения чего-то взамен. он может быть спонтанным и не привязанным к общему поводу. это как говорится «от чистого сердца», даже если дарят вроде бы пустяк.
еще gift может использоваться как прилагательное: gift box — подарочная коробка; а gift bag — подарочный пакет.
🫵
present — штука с вайбом протокольности, традиционности, хотя без негатива. на новогодние праздники принято покупать и дарить именно presents, потому что важно порадовать близких, да, но при этом даритель презентов может огорчиться, если ничего не получит взамен.
вот в этом «взамен» и есть главный нюанс их отличия.
но это для «упороться в детали». ожидать, что окружающие окажутся такими умными и тактичными, как вы теперь, не стоит.
ежели вам потребен конкретный gift или present от конкретного человека — артикулируйте желание ему или ей с помощью письменной или устной речи. скилла «догадываться» почти всегда у людей нет, и это норм.
🍾
а для всякой херни и мелочевки нелепой трудящимся вон сраных тайных сант эйчарки понапридумывали.
кста в опросе тыкните вариантик, если руки от крабового салата свободны пока🤪
ситуативный контент, еба. ну а как еще — дату видели? жинглбелсы позвякивают, у лапника водичка уже поменяна один раз, ирония судьбы в сетке вещания телевизира в отложку поставлена.
так вот и gift и present — подарок, да, но шо называется есть нюанс.
gift — это подарок в чуть более возвышенном смысле, потому что его дарение не предполагает ожидания получения чего-то взамен. он может быть спонтанным и не привязанным к общему поводу. это как говорится «от чистого сердца», даже если дарят вроде бы пустяк.
еще gift может использоваться как прилагательное: gift box — подарочная коробка; а gift bag — подарочный пакет.
present — штука с вайбом протокольности, традиционности, хотя без негатива. на новогодние праздники принято покупать и дарить именно presents, потому что важно порадовать близких, да, но при этом даритель презентов может огорчиться, если ничего не получит взамен.
вот в этом «взамен» и есть главный нюанс их отличия.
но это для «упороться в детали». ожидать, что окружающие окажутся такими умными и тактичными, как вы теперь, не стоит.
ежели вам потребен конкретный gift или present от конкретного человека — артикулируйте желание ему или ей с помощью письменной или устной речи. скилла «догадываться» почти всегда у людей нет, и это норм.
а для всякой херни и мелочевки нелепой трудящимся вон сраных тайных сант эйчарки понапридумывали.
кста в опросе тыкните вариантик, если руки от крабового салата свободны пока
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤107👍32🔥21👏1
какая норм стоимость подарка на НГ для не самых-самых близких, а так приятелей и «просто друзей»?
Anonymous Poll
35%
0₽, им можно ничего не дарить (и не ждать от них), это ок
46%
до 2000₽, да и то с запасом
8%
2-5к₽, цены видели на все щас какие?
2%
5к+, я шелуху всякую принципиально не дарю никому
7%
лучший подарок для них — это я 😜
1%
щас в комменты приду расскажу, у меня принцип есть свой
❤36🔥10👏3
