a boa o'woah
5.21K subscribers
73 photos
5 videos
44 links
куролес про английский и смежное всякое, без грамматики и зауми

Download Telegram
Channel created
почему омериканцы психотерапевтов называют словом shrinks 😐

ежели the Sopranos смотрели, то там на отношениях протагониста с его шринком (милфоватой барышней в очках и строгих костюмах) строится часть сюжета. ежели не смотрели — попробуйте, не все же труйкрайм подкасты про маньяков слушать.

есть легенда, что в середине прошлого века в Штатах среди населения рапространился миф о недавно открытых и еще соответственно крайне диких племенах Южной Америки, где местные шаманы в качестве акта празднования победы над поверженными врагами буквально уменьшали им головы.

как это технически делалось, если делалось вообще, опустим, но термин headshrinker пришел оттуда.

в те времена в Штатах к представителям сравнительно новой профессии «психотерапевт» относились видимо примерно с тем же уровнем скепсиса, с которым сегодня к ним относится твой батя большая часть населения нашей страны, тыквенных рафов отродясь не пившая. поэтому с тех пор слово закрепилось в американском разговорном английском как легкая и чутка ироничная замена therapist или psychiatrist.

здесь могла бы быть интеграция сервиса ММ НУ ПОНЯТНО®, где отобранные надроченной нейронкой специалисты помогут тебе с кукухой всего за 3980₽ в час, но идти уже пора, некогда мне тут с вами...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍50🥰2825😁17🔥7🤯2
в английском есть емкое слово для описания регулярных поездок на работу и обратно: commute ☺️

но за его неприглядным фасадом скрывается целое социальное явление, вокруг которого строится половина жизни горожан.

в культуре commute местами даже романтизирован: вообрази, как выходишь ты вся в своем бежевом тренче из дома, по дороге в красивых больших наушниках с noise cancelling от звуков метро слушаешь умный подкаст с астофизиком, перед работой забегаешь за капучиной на кокосовом (его тебе делает татуированный зумер на антидепрессантах), оплачиваешь напиток привычным движением через телефон.

и вот в следующей сцене видишь себя влетающей в сияющий холл небоскреба по типу Москва-сити, где для тебя уже проветрена переговорка на 47 этаже, чтобы следующие 2 часа с коллегами обсуждать, стоит ли на 6 пикселей увеличивать кнопку на сайте в корзине заказа или отложить таску на следующий спринт.

но при всем налете романтичности и модной вайбовости, термин commute содержит слой рутины, бессмысленности и тупой потери времени на дорогу до работы и назад, за которое работодатель есессно не платит.

в западном мире нередко это тема для small talk — “how’s your commute today?”. часто — фактор качества жизни, ведь short commute — бенефит в объявлениях о работе и жилье. а для кого-то и метафора выгорания: постоянная повторяющаяся петля, где теряешь часы жизни просто так.

как видите, commute — не просто логистика до работы и назад. это своего рода культурный пласт.

😺

а раз дочитали до конца, то вот вам несколько связанных важных понятий:

commuter belt — пригороды, откуда народ ежедневно едет на работу в большой город.

rush hour — часы пик, когда таких комьютеров в 1 вагон набивает столько, что за поручни можно уже и не держаться — плотность народа не даст тебе опрокинуться.

reverse commute — когда человек едет на работу наоборот, за город. и такое бывает.


и есть еще carpool. это когда у твоего кента с работы машина есть, и вы на ней вместе ездите, потому что так всем выгоднее и быстрее.

поделитесь в комментах, ваш commute сколько составляет? удаленщики, вы фото вашего пути до работы присылайте, у вас поди рядом совсем.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥6431👏16👍4