Антонов без Б.
4.83K subscribers
493 photos
10 videos
301 links
От автора книги «Недурные слова» Сергея Антонова про происхождение дурных и недурных слов. И про самого Антонова, конечно 😊

По рекламе и прочим вопросам писать лично мне: @redooktor
Download Telegram
Это Спарта!

До нас дошли более четырех сотен мужских и женских имен, которые использовались в древней Спарте. Поэтому мы примерно представляем, как было устроено имянаречение в этом греческом городе-государстве.

В отличие от более поздней эпохи Рима, где существовала какая-то более или менее четкая традиция, спартанцы особо не парились. Например, могли назвать ребенка просто в честь одного из богов или мифических героев — скажем, Арес, Кассандра или Аластос. А могли просто попытаться описать качество будущего гражданина — Терон («охотник»), Миртале («митровое дерево»), Аканта («терн»).

В современном русскоязычном обществе мы сможем в жизни встретить, пожалуй, лишь два спартанских имени, которыми могут назвать ребенка. Естественно, это Леонид — в честь легендарного царя Спарты. А еще греческое имя Ипполит, что дословно означает что-то вроде «распрягающий коней». Впрочем, кроме книжного Ипполита Матвеевича и героя «Иронии судьбы», жениха Нади, никто в голову и не приходит. Вы когда-нибудь видели живого Ипполита?

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
42🔥29🤔19😁14👍62
Фан-факт: имя главной героини сказки «Три толстяка» — Суок — писатель Юрий Олеша не выдумывал из головы, это фамилия его жены Ольги.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
52👍40🥰10😁95🔥1💯1👀1
Интересна история происхождения названия группы Deep Purple. Изначально коллектив назывался Roundabout, что можно перевести как «карусель». Все дело в том, что состав музыкантов постоянно менялся, участники приходили и уходили, как бы крутясь на карусели.

Через несколько месяцев состав более или менее устаканился и музыканты приняли решение, что название надо менять. Они составили список возможных вариантов, в числе которых были такие как Concrete God («доказательство бога»), Sugarlump («кусочек сахара»), Orpheus («Орфей») и другие.

Однажды утром в перечне появился новый вариант, который устроил всех — Deep Purple. Если вдруг не в курсе, переводится как «темно-фиолетовый».

Вписал это название в список Ричи Блэкмор. По словам Блэкмора Deep Purple — это любимая песня его бабушки. Фортепианную композицию написал пианист Питер ДеРоуз аж в 1934 году, и она быстро стала популярной. Спустя четыре года американский поэт-песенник Митчелл Пэриш написал на эту мелодию текст.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
🔥6518👍1175💯1
В этот день в 2010 году произошло извержение исландского вулкана Эйяфьядлайёкюдль (Eyjafjallajökull). В связи с этим, забавный лингвистический факт: по результатам исследования американских ученых, название этого топонима правильно могут произнести лишь 0,005% жителей Земли — это чуть больше 400 тысяч человек.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
😁59👍31🔥116👌2🕊2
В оригинальных английских детских произведениях тот, кого мы знаем как Шалтай-Болтай, называется Humpty Dumpty. Как это дословно — непонятно, так как налицо языковая игра: как мне подсказала знакомая жительница Лондона, humpty можно перевести «пуф», а одно из значений dumpty — «неуклюжий». То есть, буквально это «неуклюжий пуф» — так бы мы тоже, наверное, могли назвать такого толстячка.

Изначально стих о Humpty Dumpty входил в сборник «Сказки Матушки Гусыни», но потом расползся и по другим произведениям. Самое известное нам, наверное, это, конечно, «Алиса в Зазеркалье».

Русский вариант — Шалтай-Болтай — переводчики не придумали сами. Это выражение пришло к нам из тюркских языков. Например, в кыргызском есть «балтай-шалтай». Скажем у Чехова в повести «Огни» (1888 год) есть такая фраза:

…у стариков-мыслителей пессимизм составляет не шалтай-болтай, как у нас с вами, а мировую боль, страдание; он у них имеет христианскую подкладку, потому что вытекает из любви к человеку и из мыслей о человеке и совсем лишен того эгоизма, какой замечается у виртуозов.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
57👍43🔥96❤‍🔥11🕊1
Фан-факт: слово «концерт» происходит от итальянского concerto — «состязаться, спорить», а имеется в виду тут «состязание голосов».

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
🔥51👍2924🤩3❤‍🔥1😁1
В Монголии, которая богата природными ресурсами, есть целая прослойка людей, зарабатывающая себе на жизнь незаконной добычей золота. Эти люди трудятся на заброшенных выработках. Полученный таким способом драгоценный металл потом контрабандным путем переправляют в Китай.

У этих черных копателей забавное название — их называют «ниндзя». Все потому, что они постоянно носят на спине большие зеленые тазы, со стороны напоминая черепашек-ниндзя из известной франшизы.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
🔥49🤣4622👍10😁42🕊2
Имя лейтенанта Коломбо в одноименном сериале нигде не фигурирует. Однако в одной из серий на полицейском удостоверении дотошные поклонники разглядели имя Фрэнк. Позднее создатели сериала заявили, что это была ошибка художника-бутафора, имя Коломбо должно было остаться неизвестным.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
🔥49😁44143👍2
Специальная страница, которая предваряет раздел книги, называется шмуцтитул. Как правило, шмуцтитул содержит краткое название этой части или главы, эпиграф или тому подобное.

Как нетрудно догадаться, слово это немецкое — Schmutztitel. И если с Titel все более или менее понятно — это переводится как «название, титул, заголовок», — то со «шмуцем» не очень. «Schmutz» по-немецки означает «грязь», но при чем тут она?

Все дело в том, что в старопечатных книгах шмуцтитулом называли страницу, которую размещали перед титульным листом для защиты последнего от грязи и порчи. Отсюда и название.

ЗЫ: А на фоточке выше шмуцтитул нашей новой с Пашей Федоровым книги про работу на фрилансе, которая сейчас готовится к печати в издательстве «Питер».

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
👍5113🔥82
Пятничное-алкогольное. В Средневековье термином aqua vitae («вода жизни») называли водный раствор этилового спирта, полученного методом дистилляции вина, пива, эля или других продуктов брожения в перегонном кубе. Такие вещи использовали в качестве лекарства, отсюда и название. На гэльском языке наша «аква вита» будет uisge beatha, а на ирландском — uisce beathadh. Так что, вот вам и «виски» — получите и распишитесь 🥃

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
👍73🍾31🔥14🕊2
Писал-писал и не зря написал. А что за слово такое «зря»? Если подумать, то можно и догадаться: это всего лишь превратившееся в наречие деепричастие, которое произошло от глагола «зрить — «смотреть». Что делая? Зря. «Зря» — значило не просто «смотря», а «праздно смотря», то есть «напрасно». Именно в этом значении мы это слово сегодня и употребляем.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
👍74🔥221822🕊1🤝1
Название приправы «ваниль» происходит от испанского vainilla — это уменьшительное от vaina, что значит «ножны», «чехол», а еще, внезапно, «влагалище».

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
🤔45👍2814🔥122😁1🕊1
Родственники ли в лингвистическом смысле порода собак «такса» и «такса», которая тариф? Несмотря на стопроцентную омонимичность — нет. Смотрите сами.

«Такса», которая про деньги, происходит от латинского слова taxare — «ощупывать, оценивать». Отсюда же, кстати, и английское tax — «налог».

«Такса», которая собака, на самом деле в оригинале была Dachshund, что в переводе с немецкого означает «барсучья собака»: Dachs это «барсук», а Hund, соответственно, «собака». Кстати, такса считается самой старой породой норных собак. Есть версии, что они появились еще в Древнем Египте.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
5621👍13🤔64👏2👾1
Тем, кому понравились «Недурные слова» от Антонова, будет интересно. Издательство МИФ честь по чести оформило страницу с «Нечистыми словами» и можно полюбоваться не только на обложку, но и на некоторые развороты. Сама книга по плану выйдет из печати в первой половине мая, но предзаказ уже открыт и можно купить ее заранее по спеццене 👀

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
36🔥237👏7
В песне группы Eagles «Hotel California» описывается «гостиница, которую нельзя покинуть никогда». Есть версия, что эта композиция иносказательно описывает гедонизм и самоуничтожение музыки в Голливуде. Идея песни заключается в том, что Голливуд подобен роскошной гостинице, которая сначала приветствует гостей, а затем заманивает их в ловушку благодаря собственной хитрости.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
👍44🤔23🔥1565
В Курской области, неподалеку от моей малой родины, есть маленький городок Обоянь — всего чуть больше 10 тысяч жителей. Мне всегда было интересно, откуда у него такое «обаятельное» название, но вот руки только дошли покопать.

Оказывается, некогда местная речушка называлась Боянь (в некоторых документах — Баянь), ныне же она — Обоянка, соответственно «Обоянь» это нечто «около Бояни». Название же реки Боянь некоторые краеведы возводят к тюркскому «бай» — «богатый, обильный».

Ну, и напоследок забавный факт: на гербе и флаге города изображен черный хорек.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
76🔥25👍24🥰4👏2🤩1
Как известно, напиток Fanta появился в Германии во времена Второй мировой войны. Из-за эмбарго со стороны антигитлеровской коалиции в Германию перестали поставлять сироп, на основе которого делали Кока-Колу. Руководитель местного подразделения компании Макс Кайт принял решение создать новый продукт на основе доступных ингредиентов (яблочный жмых и молочная сыворотка). Так и появилась, тогда еще неапельсиновая, «Фанта».

Название напитка было результатом коллективного обсуждения, которое началось с призыва Кайта к участникам «использовать свое воображение» (Fantasie), на что один из менеджеров тут же произнес — «Fanta!».

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
44👍37🔥20😱6🤩2🤝1
Самое популярное произведение Астрид Линдгрен в СССР и в России это, конечно, истории про Карлсона. Однако на родине писательницы, в Швеции, ее главным творением считается Пеппи Длинныйчулок. В связи с этим, я принес вам несколько интересных фактов про книги об этой девочке.

👱‍♀️ В оригинальном произведении заглавную героиню зовут Pippi. Устоявшаяся русская передача имени «Пеппи» вместо транскрипции «Пиппи» была предложена в первом переводом Лилианной Лунгиной во избежание ненужных созвучий в русском языке.

🏡 Вымышленный дом, в котором жила Пеппи Длинныйчулок, называется вилла «Курица», но в некоторых переводах можно встретить другое название — вилла «Вверхтормашками».

🏖 Отец Пеппи, Эфраим Длинныйчулок — капитан дальнего плавания, Пеппи его давно уже не видела, но верит, что он не только жив, но стал королем в Южных морях. Забавно, что у Эфраима есть реальный прототип. Это Карл Эмиль Петтерсон — шведский моряк, который стал вождем острова Табар в Папуа-Новой Гвинее после кораблекрушения в 1904 году.

💶 На банкноте 20 шведских крон образца 2015 года изображены Пеппи Длинныйчулок и портрет Астрид Линдгрен.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
93🔥54👍285
Фан-факт: в СССР полиэтилентерефталат и получаемое из него волокно называли «лавсаном» в честь места разработки — Лаборатории высокомолекулярных соединений Академии наук.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
🔥81👍48👏8511
По следам утреннего поста опрос. Кто главный краш от Астрид?
Anonymous Poll
36%
Карлсон
33%
Пеппи
23%
Эмиль
4%
Расмус
9%
Все из Бюллербю
7%
Калле
14👍13🔥51