В Монголии, которая богата природными ресурсами, есть целая прослойка людей, зарабатывающая себе на жизнь незаконной добычей золота. Эти люди трудятся на заброшенных выработках. Полученный таким способом драгоценный металл потом контрабандным путем переправляют в Китай.
У этих черных копателей забавное название — их называют «ниндзя». Все потому, что они постоянно носят на спине большие зеленые тазы, со стороны напоминая черепашек-ниндзя из известной франшизы.
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
У этих черных копателей забавное название — их называют «ниндзя». Все потому, что они постоянно носят на спине большие зеленые тазы, со стороны напоминая черепашек-ниндзя из известной франшизы.
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
🔥49🤣46❤22👍10😁4⚡2🕊2
Имя лейтенанта Коломбо в одноименном сериале нигде не фигурирует. Однако в одной из серий на полицейском удостоверении дотошные поклонники разглядели имя Фрэнк. Позднее создатели сериала заявили, что это была ошибка художника-бутафора, имя Коломбо должно было остаться неизвестным.
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
🔥49😁44❤14⚡3👍2
Специальная страница, которая предваряет раздел книги, называется шмуцтитул. Как правило, шмуцтитул содержит краткое название этой части или главы, эпиграф или тому подобное.
Как нетрудно догадаться, слово это немецкое — Schmutztitel. И если с Titel все более или менее понятно — это переводится как «название, титул, заголовок», — то со «шмуцем» не очень. «Schmutz» по-немецки означает «грязь», но при чем тут она?
Все дело в том, что в старопечатных книгах шмуцтитулом называли страницу, которую размещали перед титульным листом для защиты последнего от грязи и порчи. Отсюда и название.
ЗЫ: А на фоточке выше шмуцтитул нашей новой с Пашей Федоровым книги про работу на фрилансе, которая сейчас готовится к печати в издательстве «Питер».
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
Как нетрудно догадаться, слово это немецкое — Schmutztitel. И если с Titel все более или менее понятно — это переводится как «название, титул, заголовок», — то со «шмуцем» не очень. «Schmutz» по-немецки означает «грязь», но при чем тут она?
Все дело в том, что в старопечатных книгах шмуцтитулом называли страницу, которую размещали перед титульным листом для защиты последнего от грязи и порчи. Отсюда и название.
ЗЫ: А на фоточке выше шмуцтитул нашей новой с Пашей Федоровым книги про работу на фрилансе, которая сейчас готовится к печати в издательстве «Питер».
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
👍51❤13🔥8⚡2
Пятничное-алкогольное. В Средневековье термином aqua vitae («вода жизни») называли водный раствор этилового спирта, полученного методом дистилляции вина, пива, эля или других продуктов брожения в перегонном кубе. Такие вещи использовали в качестве лекарства, отсюда и название. На гэльском языке наша «аква вита» будет uisge beatha, а на ирландском — uisce beathadh. Так что, вот вам и «виски» — получите и распишитесь 🥃
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
👍73🍾31🔥14🕊2
Писал-писал и не зря написал. А что за слово такое «зря»? Если подумать, то можно и догадаться: это всего лишь превратившееся в наречие деепричастие, которое произошло от глагола «зрить — «смотреть». Что делая? Зря. «Зря» — значило не просто «смотря», а «праздно смотря», то есть «напрасно». Именно в этом значении мы это слово сегодня и употребляем.
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
👍74🔥22❤18✍2⚡2🕊1🤝1
Название приправы «ваниль» происходит от испанского vainilla — это уменьшительное от vaina, что значит «ножны», «чехол», а еще, внезапно, «влагалище».
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
🤔45👍28❤14🔥12⚡2😁1🕊1
Родственники ли в лингвистическом смысле порода собак «такса» и «такса», которая тариф? Несмотря на стопроцентную омонимичность — нет. Смотрите сами.
«Такса», которая про деньги, происходит от латинского слова taxare — «ощупывать, оценивать». Отсюда же, кстати, и английское tax — «налог».
«Такса», которая собака, на самом деле в оригинале была Dachshund, что в переводе с немецкого означает «барсучья собака»: Dachs это «барсук», а Hund, соответственно, «собака». Кстати, такса считается самой старой породой норных собак. Есть версии, что они появились еще в Древнем Египте.
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
«Такса», которая про деньги, происходит от латинского слова taxare — «ощупывать, оценивать». Отсюда же, кстати, и английское tax — «налог».
«Такса», которая собака, на самом деле в оригинале была Dachshund, что в переводе с немецкого означает «барсучья собака»: Dachs это «барсук», а Hund, соответственно, «собака». Кстати, такса считается самой старой породой норных собак. Есть версии, что они появились еще в Древнем Египте.
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
❤56✍21👍13🤔6⚡4👏2👾1
Тем, кому понравились «Недурные слова» от Антонова, будет интересно. Издательство МИФ честь по чести оформило страницу с «Нечистыми словами» и можно полюбоваться не только на обложку, но и на некоторые развороты. Сама книга по плану выйдет из печати в первой половине мая, но предзаказ уже открыт и можно купить ее заранее по спеццене 👀
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
❤36🔥23⚡7👏7
В песне группы Eagles «Hotel California» описывается «гостиница, которую нельзя покинуть никогда». Есть версия, что эта композиция иносказательно описывает гедонизм и самоуничтожение музыки в Голливуде. Идея песни заключается в том, что Голливуд подобен роскошной гостинице, которая сначала приветствует гостей, а затем заманивает их в ловушку благодаря собственной хитрости.
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
👍44🤔23🔥15⚡6❤5
В Курской области, неподалеку от моей малой родины, есть маленький городок Обоянь — всего чуть больше 10 тысяч жителей. Мне всегда было интересно, откуда у него такое «обаятельное» название, но вот руки только дошли покопать.
Оказывается, некогда местная речушка называлась Боянь (в некоторых документах — Баянь), ныне же она — Обоянка, соответственно «Обоянь» это нечто «около Бояни». Название же реки Боянь некоторые краеведы возводят к тюркскому «бай» — «богатый, обильный».
Ну, и напоследок забавный факт: на гербе и флаге города изображен черный хорек.
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
Оказывается, некогда местная речушка называлась Боянь (в некоторых документах — Баянь), ныне же она — Обоянка, соответственно «Обоянь» это нечто «около Бояни». Название же реки Боянь некоторые краеведы возводят к тюркскому «бай» — «богатый, обильный».
Ну, и напоследок забавный факт: на гербе и флаге города изображен черный хорек.
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
❤76🔥25👍24🥰4👏2🤩1
Как известно, напиток Fanta появился в Германии во времена Второй мировой войны. Из-за эмбарго со стороны антигитлеровской коалиции в Германию перестали поставлять сироп, на основе которого делали Кока-Колу. Руководитель местного подразделения компании Макс Кайт принял решение создать новый продукт на основе доступных ингредиентов (яблочный жмых и молочная сыворотка). Так и появилась, тогда еще неапельсиновая, «Фанта».
Название напитка было результатом коллективного обсуждения, которое началось с призыва Кайта к участникам «использовать свое воображение» (Fantasie), на что один из менеджеров тут же произнес — «Fanta!».
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
Название напитка было результатом коллективного обсуждения, которое началось с призыва Кайта к участникам «использовать свое воображение» (Fantasie), на что один из менеджеров тут же произнес — «Fanta!».
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
❤44👍37🔥20😱6🤩2🤝1
Самое популярное произведение Астрид Линдгрен в СССР и в России это, конечно, истории про Карлсона. Однако на родине писательницы, в Швеции, ее главным творением считается Пеппи Длинныйчулок. В связи с этим, я принес вам несколько интересных фактов про книги об этой девочке.
👱♀️ В оригинальном произведении заглавную героиню зовут Pippi. Устоявшаяся русская передача имени «Пеппи» вместо транскрипции «Пиппи» была предложена в первом переводом Лилианной Лунгиной во избежание ненужных созвучий в русском языке.
🏡 Вымышленный дом, в котором жила Пеппи Длинныйчулок, называется вилла «Курица», но в некоторых переводах можно встретить другое название — вилла «Вверхтормашками».
🏖 Отец Пеппи, Эфраим Длинныйчулок — капитан дальнего плавания, Пеппи его давно уже не видела, но верит, что он не только жив, но стал королем в Южных морях. Забавно, что у Эфраима есть реальный прототип. Это Карл Эмиль Петтерсон — шведский моряк, который стал вождем острова Табар в Папуа-Новой Гвинее после кораблекрушения в 1904 году.
💶 На банкноте 20 шведских крон образца 2015 года изображены Пеппи Длинныйчулок и портрет Астрид Линдгрен.
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
👱♀️ В оригинальном произведении заглавную героиню зовут Pippi. Устоявшаяся русская передача имени «Пеппи» вместо транскрипции «Пиппи» была предложена в первом переводом Лилианной Лунгиной во избежание ненужных созвучий в русском языке.
🏡 Вымышленный дом, в котором жила Пеппи Длинныйчулок, называется вилла «Курица», но в некоторых переводах можно встретить другое название — вилла «Вверхтормашками».
🏖 Отец Пеппи, Эфраим Длинныйчулок — капитан дальнего плавания, Пеппи его давно уже не видела, но верит, что он не только жив, но стал королем в Южных морях. Забавно, что у Эфраима есть реальный прототип. Это Карл Эмиль Петтерсон — шведский моряк, который стал вождем острова Табар в Папуа-Новой Гвинее после кораблекрушения в 1904 году.
💶 На банкноте 20 шведских крон образца 2015 года изображены Пеппи Длинныйчулок и портрет Астрид Линдгрен.
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
❤93🔥54👍28⚡5
Фан-факт: в СССР полиэтилентерефталат и получаемое из него волокно называли «лавсаном» в честь места разработки — Лаборатории высокомолекулярных соединений Академии наук.
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
🔥81👍48👏8❤5✍1⚡1
По следам утреннего поста опрос. Кто главный краш от Астрид?
Anonymous Poll
36%
Карлсон
33%
Пеппи
23%
Эмиль
4%
Расмус
9%
Все из Бюллербю
7%
Калле
❤14👍13🔥5⚡1
Если вдруг вам кажется, что слово «циновка» это что-то восточное, то вам только кажется. Внезапно оказывается, что, во-первых, в русском языке был такой ныне устаревший глагол «цыновать / циновать», то есть готовить полоски лыка, снимая его со стволов деревьев. Так же говорили про полотно из соломы, камыша и других материалов, которые использовали после плетения из других подобных материалов. Короче, делали всякие коврики, подстилки, скатерти и прочее.
Как говорят нам словари «циновать» можно обнаружить в диалектном словечке «цен» (или, как оно было в дореформенном — «цѣнъ») — «каждый из двух рядов основы на ткацком станке». Далее все это дело, возможно, происходит от той же основы, что и сегодня понятное нам «цепь».
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
Как говорят нам словари «циновать» можно обнаружить в диалектном словечке «цен» (или, как оно было в дореформенном — «цѣнъ») — «каждый из двух рядов основы на ткацком станке». Далее все это дело, возможно, происходит от той же основы, что и сегодня понятное нам «цепь».
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
👍55🔥20❤10⚡5🤔1
Топоним «Клондайк» — тот, что про «золотую лихорадку» тесно связан с названием реки Клондайк. А вот ее название, как считают ученые, произошло из языка индейцев хан (был такой коренной народ на Аляске). Они именовали ее Tron-duck или Tron-Deg, что буквально означает «Вбитая вода». Тут коренное население подразумевало столбы, что вбивались в реку для установки ловушек на лосося. Также есть версия, что это выражение связано со способом оглушения пойманной рыбы камнем.
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
❤28👍25🔥8⚡5✍4
Обнаружил за собой странный факт: бесит, когда кто-то говорит «рубль» в значении «тысяча рублей». Например, «Займи 5 рублей до среды» или «Этот телефон 35 рублей стоил».
Возможно, это просто новый сленг, но внутренне почему-то кажется, что говорящий таким образом пытается обесценить для себя значение денег, мол, что мне эти ваши тысячи. И вот тут параллельное наблюдение. Отчего-то подобным обесцениванием почти всегда занимаются те, у кого на самом деле с деньгами проблемы (как в примере выше с «займи N рублей», ага).
Но не исключено, что я просто старый брюзга. А вы что думаете?
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
Возможно, это просто новый сленг, но внутренне почему-то кажется, что говорящий таким образом пытается обесценить для себя значение денег, мол, что мне эти ваши тысячи. И вот тут параллельное наблюдение. Отчего-то подобным обесцениванием почти всегда занимаются те, у кого на самом деле с деньгами проблемы (как в примере выше с «займи N рублей», ага).
Но не исключено, что я просто старый брюзга. А вы что думаете?
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
🤝108💯57🤔19❤8👍8🤷6👏4⚡1🤯1🕊1🤡1
Пятничное-алкогольное. Название напитка «джин» (gin) — это сокращенная форма старого английского слова genever, что предсказуемо означало «можжевельник». В современном английском он juniper. Оба же слова все равно восходят к латинскому названию можжевельника — juniperus.
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
👍73❤22🍾19🔥7✍2
Несу смешное устаревшее слово «шулята» — «яички» (мужские, да). В единственном числе будет «шуля». Откуда взялись наши «шулята» лингвистам достоверное неизвестно.
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
Подпишись на канал «Антонов без Б.»
ВК | Дзен
😁36🔥34❤16👍7🐳7🌚5🍓3👏2🕊1😍1