Пока выходные, несу вам еще немного «Коммерсанта» 125-летней давности
🔥25👍8👀7😁1
Человек на букву «Ё»
Несколько раз мне попадалось слово «ёра» — в значении «озорная, бойкая на язык женщина». Я-то думал, что это какой-то совсем анахронизм, но оказалось, что следы этой «ёры» попадаются и в современном русском.
Например, совершенно спокойно мы можем встретить слово «ёрничать» — то есть, «допускать колкости по отношению к кому-то». Более редкое, но тоже иногда употребляемое существительное «ёрник» — «тот, кто ёрничает».
А еще можно вспомнить глагол «ерепениться». У него в словаре два значения: «противиться чему-либо» и «важничать, заноситься». Так вот, образовано это слово от диалектного «ерепа» — «надутый», а еще есть глагол «ерепенить» — «задираться». Который, в свою очередь, произошёл от нашей «ёры», которая тоже по сути своей «задира».
Несколько раз мне попадалось слово «ёра» — в значении «озорная, бойкая на язык женщина». Я-то думал, что это какой-то совсем анахронизм, но оказалось, что следы этой «ёры» попадаются и в современном русском.
Например, совершенно спокойно мы можем встретить слово «ёрничать» — то есть, «допускать колкости по отношению к кому-то». Более редкое, но тоже иногда употребляемое существительное «ёрник» — «тот, кто ёрничает».
А еще можно вспомнить глагол «ерепениться». У него в словаре два значения: «противиться чему-либо» и «важничать, заноситься». Так вот, образовано это слово от диалектного «ерепа» — «надутый», а еще есть глагол «ерепенить» — «задираться». Который, в свою очередь, произошёл от нашей «ёры», которая тоже по сути своей «задира».
👍33🔥17👏1😁1
Любопытно, что в древнерусском слово «забава» имело совсем другое значение: «задержка, помеха». А нынешнее — «развлечение» — появилось только ближе к концу 17 века. Судя по всему, перенос значения происходил как-то так: «помеха» → «помеха работе» → «развлечение — это помеха работе» → «развлечение».
👍28
Сами мы местные
Полез искать про происхождение слова «туземец», оказалось, что почти ничего интересного. Это просто сложение местоименной формы «ту» (как «туда» или «там) и почившего ныне существительного «земьць» — «житель». Соответственно, «туземец» — просто что-то вроде «тамошний житель».
Но зато обнаружился интересный антоним, правда, тоже исчезнувший — «сеземьць» («сеземец»), тот есть, «тутошний житель» — короче, «местный».
И вдогонку про похожее слово «абориген», чтоб в два раза не вставать. Это заимствование из французского, а туда aborigènes попало из латыни. Латинское aborigenes возникло в результате слияния предлога ab «от» и существительного originis — «начало» (помните слово «оригинал»?). «Абориген» — «тот, кто здесь с самого начала».
Полез искать про происхождение слова «туземец», оказалось, что почти ничего интересного. Это просто сложение местоименной формы «ту» (как «туда» или «там) и почившего ныне существительного «земьць» — «житель». Соответственно, «туземец» — просто что-то вроде «тамошний житель».
Но зато обнаружился интересный антоним, правда, тоже исчезнувший — «сеземьць» («сеземец»), тот есть, «тутошний житель» — короче, «местный».
И вдогонку про похожее слово «абориген», чтоб в два раза не вставать. Это заимствование из французского, а туда aborigènes попало из латыни. Латинское aborigenes возникло в результате слияния предлога ab «от» и существительного originis — «начало» (помните слово «оригинал»?). «Абориген» — «тот, кто здесь с самого начала».
🔥29👍11❤2
«Сквер» — заимствование из английского, где square это «площадь в виде четырехугольника», а «парк» — заимствование из французского, где parc восходит к латинскому parcus — «огороженное место».
👍19❤13
👀👀
Неприличное название женского полового органа на букву «п» предположительно имеет в своей основе праиндоевропейский корень *sd. Такой же мы можем обнаружить в словах «сидеть» или «седло». Изначально (совсем уж давно) эта самая часть тела на «п» в буквальном смысле означало «то, на чем сидят».
Кстати, в ранних церковных текстах можно встретить слово «седалище», которое так же подразумевало женское лоно. А сегодня это просто «задница» 🍑
Неприличное название женского полового органа на букву «п» предположительно имеет в своей основе праиндоевропейский корень *sd. Такой же мы можем обнаружить в словах «сидеть» или «седло». Изначально (совсем уж давно) эта самая часть тела на «п» в буквальном смысле означало «то, на чем сидят».
Кстати, в ранних церковных текстах можно встретить слово «седалище», которое так же подразумевало женское лоно. А сегодня это просто «задница» 🍑
🔥35😱10😁7❤6🙊1
И еще, вдогонку к утреннему, пошлости пост. «Ягодица» — это не только про заднюю части тела. Вообще, если вдуматься в само слово, то можно понять, что «ягодица» это что-то ягодообразное, округлое. Поэтому этим словом в некоторых диалектах называют и другие выпуклые части тела — например, «скулы» или «женскую грудь».
🔥14😱6🍓5❤2
Про умословие, жребоигрие и зачало
Попалось мне тут интересное издание: обычно его называют по имени составителя «Письмовник Курганова», а полное название «Российская универсальная грамматика или Всеобщее письмословие». По сути, это обычный учебник русского языка — грамматика, фонетика и прочее, но 1769 года издания.
Если помните, недавно говорил, что это период активного заимствования новых слов из европейских языков. В конце «Письмовника» есть небольшой словарь заимствований. Интересен он двумя вещами. Во-первых, выясняется, что многие привычные нашему уху слова тогда только-только появились в русском языке. Во-вторых, интересно их объяснение на тогдашний «современный русский».
Я буду листать его понемногу, чтобы растянуть удовольствие. Пока принес вам по десятку слов на буквы «К» и «Л». Для удобства чтения, все «еры», «ери», «яти» и прочие заменил на современные аналоги:
Лабиринт — неудобовыходное место, трудное дело;
Лаборатория — химическая палата;
Лакей — ездовой слуга;
Лирический — позорещный;
Лира — гусли;
Логика — умословие;
Лотерия — жребоигрие;
Локон — кудерь, завитень;
Лунатика — месячный недуг;
Лютна — скрипица
Кабинет — тайная комната, отхожая палата или горница;
Камера обскура — темничка;
Кантора — счетная палата;
Касса — ларец, казна;
Кастрат — кладенец, скопец;
Колонист — насельник;
Концепт — зачало;
Комета — звезда хвостатая;
Куртизан — царедворец;
Кумир — болван, истукан;
Купидон — бог любострастия.
Попалось мне тут интересное издание: обычно его называют по имени составителя «Письмовник Курганова», а полное название «Российская универсальная грамматика или Всеобщее письмословие». По сути, это обычный учебник русского языка — грамматика, фонетика и прочее, но 1769 года издания.
Если помните, недавно говорил, что это период активного заимствования новых слов из европейских языков. В конце «Письмовника» есть небольшой словарь заимствований. Интересен он двумя вещами. Во-первых, выясняется, что многие привычные нашему уху слова тогда только-только появились в русском языке. Во-вторых, интересно их объяснение на тогдашний «современный русский».
Я буду листать его понемногу, чтобы растянуть удовольствие. Пока принес вам по десятку слов на буквы «К» и «Л». Для удобства чтения, все «еры», «ери», «яти» и прочие заменил на современные аналоги:
Лабиринт — неудобовыходное место, трудное дело;
Лаборатория — химическая палата;
Лакей — ездовой слуга;
Лирический — позорещный;
Лира — гусли;
Логика — умословие;
Лотерия — жребоигрие;
Локон — кудерь, завитень;
Лунатика — месячный недуг;
Лютна — скрипица
Кабинет — тайная комната, отхожая палата или горница;
Камера обскура — темничка;
Кантора — счетная палата;
Касса — ларец, казна;
Кастрат — кладенец, скопец;
Колонист — насельник;
Концепт — зачало;
Комета — звезда хвостатая;
Куртизан — царедворец;
Кумир — болван, истукан;
Купидон — бог любострастия.
👍20❤14🔥11🥰6
Ученые предполагают, что слово «ручей» образовалось от той же звукоподражательной основы, что и глагол «рычать». Иными словами, «ручей» — это «шумный поток». Но в одном словаре мне встретилось другое предположение: слово возникло от праславянского корня *roc — «быстрый».
🔥16👍11
Есть миф, мол, неприличные слова на Руси появились из-за монголо-татар, а до ига наши предки выражались сугубо прилично. Но, вообще, этот тезис вбросил ни разу не лингвист, но пролетарский писатель Максим Горький. А опровергается все это очень легко: матерную лексику можно всретить еще в берестяных грамотах, возраст коих превышает напавших на Русь монголо-татар на пару сотен лет…
Лирическое отступление 1. Собственно, выше ↑ начало поста, который я как-то начал писать и забросил, но недавно подглядел в одном канале, что всё уже написано до нас. Короче, я не буду плагиатить: пост перескажу, но и ссылку поставлю:
Если вдруг в вашем окружении появился человек, осточертевший своим выпендрëжем настолько, что очевидно напрашивается на ехидный комментарий, а вам, в свою очередь, так и зудит поставить настоигравшего не-такого-как-все на место, но как это сделать, вы не знаете, — можете последовать примеру одного древнего чувака по имени Хотеслав, который в середине XII века писал своему излишне оригинальничавшему в чём-то (в чëм — навеки останется тайной) брату: «Якове брате, еби лëжа!» Попрекая братишку (чёрт знает за что, опять же), Хотеслав честил его «ебехото аесово» (похотливым сователем яиц, получается 😳).
Хорошо сказал, короче. На века. Интересно, правда, индивидуальная это Хотеславова речевая находка, или устойчивое выражение тех лет, отражавшее общее неодобрительное отношение к нестандартным сексуальным практикам...
[Источник: старорусская берестяная грамота #35]
Лирическое отступление 2. Текст Антонов честно подрезал в канале «Записки Хорнизавра» — это антропологический блог о гендере, секс-культуре, фольклоре и не только К подписанию рекомендуется.
Лирическое отступление 1. Собственно, выше ↑ начало поста, который я как-то начал писать и забросил, но недавно подглядел в одном канале, что всё уже написано до нас. Короче, я не буду плагиатить: пост перескажу, но и ссылку поставлю:
Если вдруг в вашем окружении появился человек, осточертевший своим выпендрëжем настолько, что очевидно напрашивается на ехидный комментарий, а вам, в свою очередь, так и зудит поставить настоигравшего не-такого-как-все на место, но как это сделать, вы не знаете, — можете последовать примеру одного древнего чувака по имени Хотеслав, который в середине XII века писал своему излишне оригинальничавшему в чём-то (в чëм — навеки останется тайной) брату: «Якове брате, еби лëжа!» Попрекая братишку (чёрт знает за что, опять же), Хотеслав честил его «ебехото аесово» (похотливым сователем яиц, получается 😳).
Хорошо сказал, короче. На века. Интересно, правда, индивидуальная это Хотеславова речевая находка, или устойчивое выражение тех лет, отражавшее общее неодобрительное отношение к нестандартным сексуальным практикам...
[Источник: старорусская берестяная грамота #35]
Лирическое отступление 2. Текст Антонов честно подрезал в канале «Записки Хорнизавра» — это антропологический блог о гендере, секс-культуре, фольклоре и не только К подписанию рекомендуется.
🔥24😁6👍4❤1
Прекрасный кольский диалектизм: «харяки» — «выпивка при завершении сделки». Мы бы употребили слово «магарыч», но, как по мне, в «харяки» есть что-то красивое, отдает даже не Кольским полуостровом, а Японией 🎎
ЗЫ: Про магарыч, кстати, тоже уже писал 🥃
ЗЫ: Про магарыч, кстати, тоже уже писал 🥃
👍20🔥7❤3
«Закон» — это сложение приставки «за-» и ныне исчезнувшего слова «кон». Последнее имело значение «начало, предел, граница» (отсюда же, кстати, и «конец» и «исконный»). Соответственно, «закон» — «то, что определяется границей, пределами».
👍37🔥4
Интересное про слово «зазорный», которое, как мы знаем, означает что-то постыдное. В древнерусском были существительные «зазоръ» — «позор» и глагол «зазьръти» — «осуждать». «Зазирать» — это буквально «заглянуть и увидеть то, что скрывают».
Кстати, у слова «зазорный» раньше было еще одно значение: «незаконнорожденный».
Кстати, у слова «зазорный» раньше было еще одно значение: «незаконнорожденный».
🔥28👍11😁1
Тем временем нас уже тысяча человек 💪
А если каждый из вас репостнет кому-то любой интересный пост, то будет еще больше 👀
Но вообще, спасибо, что подписались и читаете. Всех люблю ❤️
А если каждый из вас репостнет кому-то любой интересный пост, то будет еще больше 👀
Но вообще, спасибо, что подписались и читаете. Всех люблю ❤️
1❤56🔥18
Позор на наши седые головы…
Прекрасный пример переноса значения слова на радикально противоположное за несколько веков. Расскажу про слово «позор».
Вообще, слово «позор» восходит к той же основе, что и глагол «позьръти» — «посмотреть». Общий корень, как можно догадаться, со словами «зоркий», «зрение», «зрачок». Иначально «позор» это «то, на что можно посмотреть». Поэтому, например, слово «позорище» когда-то имело вполне себе невинное значение «зрелище» — скажем, так могли называть представление скоморохов на площади.
Современное значение с негативным оттенком наш «позор» приобрел из-за обычая выставлять «на позор» преступников, у того самого «позорного столба». То есть того, на который могли пялиться все желающие.
Отголоски прежнего значения слова «позор» можно встретить в других славянских языках: роzоr в чешском и pozór в польском означает «внимание».
Прекрасный пример переноса значения слова на радикально противоположное за несколько веков. Расскажу про слово «позор».
Вообще, слово «позор» восходит к той же основе, что и глагол «позьръти» — «посмотреть». Общий корень, как можно догадаться, со словами «зоркий», «зрение», «зрачок». Иначально «позор» это «то, на что можно посмотреть». Поэтому, например, слово «позорище» когда-то имело вполне себе невинное значение «зрелище» — скажем, так могли называть представление скоморохов на площади.
Современное значение с негативным оттенком наш «позор» приобрел из-за обычая выставлять «на позор» преступников, у того самого «позорного столба». То есть того, на который могли пялиться все желающие.
Отголоски прежнего значения слова «позор» можно встретить в других славянских языках: роzоr в чешском и pozór в польском означает «внимание».
1🔥40👍11
Шарманка обязана своим названием старой немецкой песенке, мотив которой она проигрывала чаще всего: Scharmante Katherine — «Прекрасная Катерина». Русский язык взял для названия этого инструмента первое слово песенки и добавил к нему суффикс «-ка».
1🔥26🤯11👍6
«Опять нет повода не выпить». Антоновых сегодня стало на одного больше, а Антонов-отец имеет больше на одного ребенка 🥳
2🎉113❤20👏17🔥6🥰5🍾3👍2
Вторник, чуваки
Полез искать, откуда взялось слово «чувак» и… нашел только крупицы и обрывки. Пришел, вот, делиться.
Ни в одном крупном этимологическом словаре истории происхождения «чувака» не нашлось. Популяризировали это слово, судя по всему стиляги — примерно в пятидесятых годах. В своих дневниках (1956 год) лингвист Лидия Барлас пишет:
Пользуются успехом иностранные картины, в которых танцуют рок-н-ролл или хотя бы чуть-чуть показывают негритянский джаз. Танцуют обычно танго и фокстрот, а также «трясучку». Вообще теперь не танцуют, а в обнимку топчутся не месте. Словечки в обиходе такие: «на высоком уровне», «факт», стиляг называют чувак и чувиха.
Кроме того, в своей книге «Живой как жизнь» — а это уже 1962 год, — Корней Чуковский, перечисляя словечки из студенческого жаргона, также упоминает «чувака» и «чувиху».
Советский филолог Алексей Баранников говорит, что слово «чувиха» употреблялась в воровском жаргоне еще в начале 20 века — в значении «проститутка». Баранников, который специализировался на индийских языках, а также цыганском, считал, что это производное как раз-таки от цыганского «чяво» — «парень», соответственно, «чувиха» — это «подруга вора».
Полез искать, откуда взялось слово «чувак» и… нашел только крупицы и обрывки. Пришел, вот, делиться.
Ни в одном крупном этимологическом словаре истории происхождения «чувака» не нашлось. Популяризировали это слово, судя по всему стиляги — примерно в пятидесятых годах. В своих дневниках (1956 год) лингвист Лидия Барлас пишет:
Пользуются успехом иностранные картины, в которых танцуют рок-н-ролл или хотя бы чуть-чуть показывают негритянский джаз. Танцуют обычно танго и фокстрот, а также «трясучку». Вообще теперь не танцуют, а в обнимку топчутся не месте. Словечки в обиходе такие: «на высоком уровне», «факт», стиляг называют чувак и чувиха.
Кроме того, в своей книге «Живой как жизнь» — а это уже 1962 год, — Корней Чуковский, перечисляя словечки из студенческого жаргона, также упоминает «чувака» и «чувиху».
Советский филолог Алексей Баранников говорит, что слово «чувиха» употреблялась в воровском жаргоне еще в начале 20 века — в значении «проститутка». Баранников, который специализировался на индийских языках, а также цыганском, считал, что это производное как раз-таки от цыганского «чяво» — «парень», соответственно, «чувиха» — это «подруга вора».
🔥26👍7🤯1