Антонов без Б.
4.83K subscribers
493 photos
10 videos
301 links
От автора книги «Недурные слова» Сергея Антонова про происхождение дурных и недурных слов. И про самого Антонова, конечно 😊

По рекламе и прочим вопросам писать лично мне: @redooktor
Download Telegram
В 1940—1950-х годах в США среди представителей «бит-поколения» существовал термин «хипстеры», обозначавший джазовых музыкантов, а затем и богемную контркультуру, которая формировалась вокруг них. Культура хиппи в 1960-х годах развилась из бит-культуры 1950-х одновременно с развитием рок-н-ролла из блюза и джаза.

Первое использование слова «хиппи» зафиксировано в передаче одного из нью-йоркских телеканалов, где этим словом была названа группа молодых людей в майках, джинсах и с длинными волосами, протестующих против вьетнамской войны. В то время было популярным сленговое выражение to be hip, означавшее «быть в курсе», «быть „мировым“», а нью-йоркские сторонники контркультуры из Гринвич-Виллиджа назывались hips.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
👍46🔥191032
Пятничное-алкогольное. На Руси яблочный или грушевый сидр назывался «буза». Кроме того, это слово использовали для обозначения молодого пива или браги, а также особой «пьяной каши» — из круп с подмешанным к ним хмелем.

От этой «бузы» образовалось несколько диалектных слов: «бузыгать» — «пьянствовать», «бузыга» — пьяница», «бузной курень» — «место варки и продажи бузы».

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
🔥30🍾186👍3
Слова «сорок» и «сорока» хоть и похожи, но никак между собой не связаны.

«Сорока» когда-то звучало как *sorka, а возможно даже и *svorka. Слово древнее, еще из праславянского языка, поэтому похожие названия сороки можно встретить во многих языках наших соседей: в болгарском это «сврака», в словенском — sraka (простите), в чешском — straka и так далее.

Что касается числительного «сорок», то, вообще, изначально в древнерусском было более понятное нам «четыре десѧте» — что-то вроде «четырьдесят». Но потом его вытеснило именно слово «сорок». Так называли связку собольих шкурок как раз из сорока штук. Предполагается, что именно столько требовалось, чтобы пошить шубу, поэтому это было вполне устойчивым количеством.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
👍40🔥1882
Я хочу сесть за новую книгу — в продолжение серии с «Недурными словами» и «Нечистыми словами». В связи с этим мне нужна ваша помощь, дорогие читатели.

Накидайте, пожалуйста в комментах, всяких распространенных (малопонятных) бытовых суверий из разряда:
🧂 рассыпать соль — к несчастью,
🪞 разбить зеркало — к несчастью,
🪣 перешла баба дорогу с пустым ведром — к несчастью,
🐱 перешла черная кошка дорогу — к несчастью,
💰 на ночь — деньги не даем и мусор не выносим,
💸 дома свистеть нельзя — денег не будет,
🪑 присесть на дорожку и пр.
1611🤔6
Антонов без Б. pinned «Я хочу сесть за новую книгу — в продолжение серии с «Недурными словами» и «Нечистыми словами». В связи с этим мне нужна ваша помощь, дорогие читатели. Накидайте, пожалуйста в комментах, всяких распространенных (малопонятных) бытовых суверий из разряда: 🧂»
Интересное про древнерусское судопроизводство. Во время разбирательства какого-нибудь дела, в процессе мог участвовать такой человек, как «послух». Это некто, кто не свидетель, но что-то слышал о деле. Послухом мог быть только свободный человек (если это не спор между холопами) и только тот, кто имеет хорошую репутацию.

Но самое прикольное, что, если верить Судебнику 1550 года, то послух мог подтвердить свои показания с оружием в руках, сразившись с истцом или ответчиком, а также с другими послухами. Если же сам послух по какой-то причине не мог биться, он мог выставить вместо себя бойца. Такая вот русская правда.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
👍43👀25🔥6👏4😁31🕊1🖕1
Автомат по приему тары (он же «фандомат» или «пандомат») — штука, которая принимает пустые бутылки и алюминиевые банки, а в ответ дает денег или какие-нибудь скидочные баллы.

Термин «фандомат» к никаким фанфикам и фандомам, естественно отношения не имеет. Он произошел от немецкого Pfandautomat, происходит от слова Pfand — залог.

Интересно, что в английском языке этот агрегат называют Reverse vending machine — «обратный торговый автомат»). В Латвии и Литве фандоматы называют «тароматами». В Беларуси, говорят, тоже используется такой термин.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
👍36🔥1344😁2👾1
В конце XII века в городах северной Италии стали выпускать серебряные монеты под названием denarii grossi (большие денарии), в противовес «малым», которые были в то время основной денежной единицей. Дойдя до русского языка это grossi превратилось в «грош», который, как оказывается нисколько не маленький, а очень даже великий.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
🔥46👍35531
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥2122👍2
Что ж, давайте разбираться с нашими продавцами из опроса выше.

«Рынок» происходит из средневерхненемецкого rinc — «круг, площадь», Родственник, кстати, известное многим английское ring — «кольцо».

«Ярмарка» — внезапно, тоже немецкое слово: jahrmarket это сложение jahr — «год», и market — «рынок». В русский пришло через польский.

«Базар», как несложно догадаться, это тюркизм. Изначально персидское слово بازار (bâzâr) проникло к нам, с востока, а в Европу — через арабов. Так, свой bazar есть во французском, а Basar — в немецком. Немалой популярности слова поспособствовал сборник сказок «Тысяча и одна ночь».

«Торжище» же — это наше исконное и посконное, происходит от древнерусского «търгъ», которое, в свою очередь, возникло от праславянского *tъrgъ.

PS: А на фото выше статуэтка двух спаривающихся скелетов, которую автор этого поста забоялся купить на барахолке в Дюссельдорфе в каком-то доковидно-лохматом году, о чем до сих пор жалеет.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
👍4526🔥26😁12🍓21👏1
Фан-факт: «шпаргалка» происходит от польского szpargał «(старая) бумажка».

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
👍50116🔥3👏1
Нашел интересное сленговое словечко — «усатые». Так называют молодежь, которая предпочитает активный досуг, одежду в стиле милитари и местные модные тусовки. Такие ребятки носят карабины на ремнях, ходят «в обвесе» как альпинисты, играют в бильярд в антураже лофтов, пьют сидр и т. п. Еще, кстати, для их определения иногда используют термин «карабиновые усачи».

Усачи пришли к нам из немецко- и австрийской городской культуры. Это наследие берлинской и венской техно-сцены, левых движений и субкультур: веганства, анархизма, экологизма. Этакий вроде бы весь из себя осознанный, но в то же время и позер.

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
🤔32👍27🔥10💊321👏1😁1
Крик «полундра», которым, напомню, моряки предупреждают друг друга об опасности, это переиначенное заимствование из нидерландского val onder (или, по другой версии английского fall under), что буквально значит «попасть под [что-то]».

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
🔥47👍2563
Никогда не перестану пиарить моего земляка Алексея Колесникова, который владеет языком круче, чем чемпионы мира по кунилингусу. И которому я завидую [по-белому] от того, что тоже так хочу уметь владеть словом. А тут он в шорт-листе Большой книги. Понятно, что победит Симоньян, но книжку вы все равно Алексея прочитайте 📚
🔥21👀13😱85🕊2
Список финалистов XXI сезона премии «Большая книга»

Номинация «Нон-фикшн»
1. Сергей Беляков «2 брата: Валентин Катаев и Евгений Петров на корабле советской истории»
2. Лев Данилкин «Палаццо Мадамы»
3. Андрей Плахов «Тарковский и мы: мемуар коллективной памяти»
4. Роман Сенчин «Александр Тиняков: Человек и персонаж»
5. Александр Снегирёв «По линии матери»

Номинация «Художественная проза»
1. Коля Андреев «Всклянь»
2. Вера Богданова «Царствие мне небесное»
3. Елена Долгопят «Черты лица»
4. Михаил Елизаров «Юдоль»
5. Алексей Колесников «Закрепщик»
6. Анна Лужбина «Крууга»
7. Сергей Носов «Колокольчики Достоевского: записки сумасшедшего
литературоведа»
8. Захар Прилепин «Тума»
9. Маргарита Симоньян «В начале было Слово — в конце будет Цифра»
10. Сергей Шаргунов «Попович».
120🤣8🔥3🤯21
Эпитет «брутальный» у нас ассоциируется с мужественностью, суровостью — в общем, этакий альфа-самец. Меж тем, изначальное значение этого слова носит сугубо негативный характер: «брутальный» — «грубый, жестокий».

Это заимствование из французского, где brutal — «грубый, зверский, резкий». В свою очередь, латинское brutalis и вовсе — «животный, плотский».

Кстати, есть версия, что в разговорный язык латинян сама характеристика «брутальный» вошла после того, как себя печально зарекомендовал некто Марк Юний — он же ближайший сподвижник Цезаря, более нам известный как «и ты, Брут?».

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
🔥35👍2584👏1
Фан-факт: фразу «гора родила мышь» подарил нам Эзоп.

Рожала гора с неслыханными стонами,
И вся земля томилась в ожидании,
А родилась мышь!
Для тех написано,
Кто обещает много, а выходит вздор.


Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
🔥56👍23114
Почему молодцам говорили «Гой еси!»?

Некогда был ныне исчезнувший глагол «гоить» — «давать жизнь, здравствовать, лечить». «Гой» же это междометие, которое образовано от этого глагола. Означает что-то вроде «здравствуй», не в смысле «привет», а в смысле «не болей».

Кстати, от этого «гоя» нам сегодня достался антоним — «изгой». Первоначальное значение этого слова «лишенный средств к существованию, выжитый из своего рода».

«Еси» же это устаревшая форма второго лица единственного числа глагола «быть». Вот и получается, что «гой еси» это всего лишь «Будь здоров!».

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
59👍40🔥25👏31
Пятничное-алкогольное. Одно из моих увлечений — коллекционирование бирдекелей. Небольшая часть этого собрания — как раз на фото.

Бирдекель это такая подставка для пивных кружек. С немецкого Bierdeckel переводится как «пивная крышка». «Почему "крышка"? Ведь это же подставка!», — спросит пытливый читатель.

Все дело в том, что бирдекели пришли к нам из Европы XIX века. В то время состоятельные граждане могли себе позволить пивные кружки с оловянной или даже серебряной крышкой, которая предназначалась для защиты напитка от насекомых, листьев и прочего мусора, пока господа припивали на верандах. Простым же людям пиво подавали в обычных кружках, но с фетровым ковриком сверху — прикрывать оные от того же сора.

А коллекционирование бирдекелей, кстати, называется «тегестология» — от латинского tegestis («коврик»).

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
🍾46🔥27👍208🐳32
Кондрашка хватила

Что за странная «кондрашка», которая может «хватить»? Давайте подскажу: так называют «апоплексический удар». А это еще что такое? Короче, все это синонимы ЧП, которое сегодня мы знаем под названием «инсульт».

А на самом деле древнерусские лекари называли инсульт «кантракъ», уже позже слово переиначилось в более привычное для слуха «Кондрат». Вообще же, это термин: contractus на латыни в числе прочего «паралич», а инсульт как раз часто сопровождается параличом и судорогами.

Отсюда, кстати, и «контракт» — «ограниченный, скрепленный».

Подпишись на канал «Антонов без Б.»

ВК | Дзен
👍87😱25🔥8🕊53👏2