Китай. 80-е и не только
19.2K subscribers
3.78K photos
122 videos
20 files
1.99K links
Авторский канал Ивана Зуенко

"Долгие восьмидесятые" в Китайской Народной Республике. История, культура, прямая речь

Письма в редакцию: https://tg-me.sbs/ivanzuenko

Любой желающий узнать, есть ли циферки от РКН, может сделать это по ссылке: gosuslugi.ru/snet
Download Telegram
Интересная статья Ивана Зуенко в "Профиле" о 60-летнем юбилее китайской "культурной революции". Причём если её начало датируется 16 мая, то сегодня, 29-го - рождение первого отряда хунвейбинов:

(...) Уже 29 мая 1966 года в средней школе при престижном пекинском Университете Цинхуа был создан военизированный отряд «защитников идей Мао Цзэдуна». Школьники назвали себя «Красными охранниками» (можно перевести и как «Красная гвардия», чего в советской литературе по понятным причинам не делали) – по-китайски «хунвэйбин».
В связи с юбилеем "культурной революции" мне вспомнился забавный эпизод из поездки 2013 года. Когда мы были в Порт-Артуре и поднялись на Перепелиную гору к японскому монументу, то там был старый дед лет под 80, который переводил ещё советской администрации в 1950-53 гг. - такой живой экспонат из истории. И он нам за небольшую мзду рассказывал о боях русско-японской войны в Порт-Артуре. Мы из уважения послушали, хотя ничего нового, конечно же, не узнали.

Но самое интересное было под конец, когда мы стали задавать ему вопросы "не по теме" - в частности как раз про эпоху "культурной революции" 1966-1968 гг. И вот дедок нам рассказывал, что чины китайского флота (а там была важнейшая база) выставили вооруженные заслоны за станцией Далянь и практически установили карантин Люйшуня (так по-китайски именуется Порт-Артур) от этой "революции". Ну то есть, как пример, садятся в пригородный поезд на Артур цзаофани и хунвейбины, человек 200-300 - "наводить революционный порядок в базе флота, где засели контрреволюционеры". Затем поезд останавливают на перегоне, всю эту кричащую толпу военные насильно высаживают ещё в черте Даляня, и отфильтрованный поезд уходит дальше на Люйшунь. И так - постоянно. Таким образом, база китайского Северного флота и пережила "культурную революцию" в изоляции.

А как выглядит этот дед, можно посмотреть - я немного заснял его на видео тогда:
https://rutube.ru/video/a1135a5e5ccd5309d1eb4ffdc12d2075/
Причём "красногвардейцы Мао" (т.е. китайские студенты в советских вузах, проникшиеся революционным сознанием) митинговали с "красной книжечкой" в руках даже на Ярославском вокзале Москвы, когда их централизованно выдворяли на родину. Вот фото января 1967 года, а за спиной у них - поезд Москва - Пекин, которым они и поедут домой.
Митинговала в те жаркие дни (1966-1967 годы) китайская молодёжь не только "возле города Пекина" и даже на перроне Ярославского вокзала, но и... на Красной площади. Один такой инцидент стал поводом для осады советского посольства в КНР.

По Пекину прошла весть, что 25 января 1967 года советские милиционеры якобы избили в Москве на Красной площади китайских студентов, зачитывавших там цитатник Мао Цзэдуна.

На самом деле известно, что группа китайских студентов, возвращавшихся через Москву со стажировки во Франции <де Голль первым среди западноевропейских лидеров установил дипотношения в КНР, еще в 1964 году>, в течение 40 минут митинговала возле Мавзолея, всячески провоцируя советских представителей. Когда милиция попыталась их оттеснить с площади, началась драка.

В ответ уже на следующий день начались митинги у советского посольства, длившиеся с утра до вечера. По периметру забора были установлены громкоговорители, день и ночь вещавшие маоистскую пропаганду.

Демонстранты сжигали чучела, напоминавшие советских руководителей, показывали муляжи гробов и виселиц. Дипломаты оказались заблокированы на территории посольства. Начались перебои с продовольствием.

В начале февраля семьи дипломатов были эвакуированы тремя самолетами. Провокации со стороны хунвэйбинов продолжались даже в аэропорту.

В посольстве остались в основном мужчины (буквально 28–30 чел.), была основательно усилена охрана, но осадное положение продолжалось.

Дело дошло до того, что в августе группа хунвэйбинов проникла на территорию и едва не захватила одно из зданий. Улицу, на которой находилось посольство, показательно переименовали в улицу Борьбы с Ревизионизмом (Фаньсюлу 反修路).

Тогда же по всей стране уничтожались следы русского присутствия и влияния (например, именно в это время был разрушен красивейший Николаевский собор в Харбине). Под угрозой оказалась жизнь тех, кто был связан с СССР, выезжал туда на учебу, учил русский язык.

Гонениям подверглись даже ветераны интернациональной 88-й бригады Дальневосточного фронта, участвовавшей в освобождении Маньчжурии от японских милитаристов. До этого многие из них занимали видные посты в партийно-правительственных структурах.

Два года спустя наступила кульминация конфликта — события на острове Даманский на реке Уссури в Приморском крае.

(Использован фрагмент очерка "Великая дружба и великая ссора" из моей новой книги "Россия+Китай. Очерки по истории и современности отношений").

(Фотографии взяты из замечательной статьи Никиты Фоломова на эту тему).
Мизансцена

"Препод (вол) и студент, отсылающий ему с анонимного аккаунта в ТГ курсовую работу без приветствия, каких-либо комментариев и объяснений, почему он делает это на месяц позже дедлайна"

#ученые_шутят

PS. А еще есть студенты, которые в ответ на сообщение с указанием замечаний по работе, пишут "Добрый, услышал", но их извиняет... да нет, впрочем, ничего не извиняет.

PPS. Большинства моих студентов это не касается, они умнички, пчелки и котики.

.
Развитие современных технологий обработки информации и непоспевание за ними исследовательской этики приводит к тому... что ссылки на несуществующие работы стали появляться не только в студенческих рефератах, но и во "взрослых" "научных" публикациях.

Давеча РИНЦ подкинул мне на подтверждение ссылки — на работу, которую я не писал.

Называется "Российско-китайское торгово-экономическое сотрудничество в условиях санкционного давления Запада". Якобы, опубликована в журнале "Ойкумена. Регионоведческие исследования" в 2024 году.

И вроде бы тема такая, что я по ней вполне мог бы написать статью (и даже что-то похожее у меня где-то было). И журнал подходящий — тем более из Владивостока.

Да вот только я точно знаю, что я такой статьи для журнала "Ойкумена" не писал. И вообще ни разу там не публиковался.

А тут аж две ссылки на эту фантомную статью...

Да еще и на ошибочные факты! В статье говорится "КНР обеспечивает более 50% всего российского импорта, доминируя в категориях техники и транспорта [2]" — и ссылка на меня. Между тем, подобные цифры можно привести только для отдельных категорий товаров, но никак не для всего российского импорта, в котором на Китай приходится порядка 40-45%.

Обе халтурные статьи принадлежат одному и тому же исследователю, но с разными соавторами — в одном случае, это, видимо, китайский аспирант. Судя по списку литературы, речь идёт о двух идентичных текстах в двух разных изданиях. Что само по себе уже ниже всякой критики.

🤦‍♂️🤷‍♂️🤬

Соответствующий комментарий отправил в Elibrary. От себя могу добавить, что работают "волшебники" в Чувашском государственном университете имени И.Н. Ульянова.

Но вообще, как мне кажется, во многих вузах могли бы сказать нечто похожее на цитату товарища Саахова: "Нет, в нашем районе вы уже не встретите этих явлений. Может быть, где-нибудь высоко в горах, понимаете... но не в нашем районе".
О наболевшем. Реагируя на пост коллеги по ИМИ Ивана Зуенко о несуществующих ссылках.

Да, было.🤹🏻

И сами журналы страдают от этого не меньше — периодически мы просматриваем цитирования, чтобы никого «не потерять» (как минимум стараемся). Обратная сторона вопроса: редакторская группа проверяет сноски на все публикации, сайты и другие источники, а также контекст ссылки (корректно ли автор интерпретировал чужие мысли). Доверяй, но проверяй.

И на уважаемой платформе eLIBRARY есть такая графа: «привязанные к журналу, но неидентифицированные ссылки». Хорошо, если публикации с несуществующими ссылками отозваны или исключены из РИНЦ. Плохо, когда нет (и мозолят глаз ответственным секретарям).

Например:

Россия и Китай в ШОС: конвергенция интересов в меняющемся мировом порядке
Космическая политика Китая: от изоляции к глобальному лидерству?
Сравнительный анализ Царскосельского лицея и западноевропейских образцов (Бедлам, Итон)


Звучит очень по-сравполовски! В реальности — не имеет ничего общего с редакционной деятельностью журнала.😉

Могу только поаплодировать найденной Иваном Юрьевичем формулировке:

Развитие современных технологий обработки информации и непоспевание за ними исследовательской этики...
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Пост-Америка: где почитать и послушать

Мой скромный опус о современной Америке, эволюции питающих ее идей, историях строивших ее людей и будущем ее политики и общества шагает по стране - за первую неделю продана четверть тиража.

Вчера @kommersant написал развернутый обзор на книгу (спасибо Елене Черненко за интерес!) - можно ознакомиться с основными тезисами и доводами.

А еще Пост-Америку теперь можно послушать в аудиоверсии (в исполнении чудесного диктора Георгия Арсеньева).

Но если Вы книжный кинестетик и предпочитаете по старинке - подержать в руках и потрогать софттач обложки - Пост-Америка в одном клике на:

⭐️Ozon

⭐️ Wildberries

⭐️ Читай-город

⭐️ Московский дом книги

⭐️Библио-Глобус

⭐️Книжный магазин «Москва»

За те же деньги можно выпить кофе с сэндвичем в московском кафе, купить 1-2 билета в кино или набор для выращивания растений.

Для дофаминовой подпитки первые две позиции - вложение однозначно более выгодное, но мимолетное.
Третья, напротив - процесс более длительный, но удовольствие сомнительное. Вот не станет цветок расти - начнете злиться.

Так что, как ни крути, инвестиция в знание о главном противнике/главном партнере (нужное подчеркнуть) - более надёжное решение.
Тут Артём вспомнил о Дугине и Егоре Летове. А мне вот почему-то другая байка из уст Летова вспоминается:

"Еще была история: жили мы как-то у Курехина — Дугин, я и Нюрыч.

Мы просыпаемся, я открываю форточку, Дугин задумчиво лежит на кровати, спрашивает: "А вот где у нас Омск находится?" Я говорю: "Ну, где: на югах Сибири. Рядом с Казахстаном".

— "Казахстан рядом у вас? А что если казахи ветер отравили? Они же могут ветер отравить! Ну-ка, срочно форточку закрой: ветер отравленный!"

Причем, на полном серьезе: испугался страшно, начал по комнате ходить:

"Казахи, блин, ветер отравили — как же я пойду? Так оно и есть, точно. Я знаю, у них есть камышовые люди. У них есть озеро Балхаш, и там в больших количествах растет тростник,там живут тростниковые, камышовые люди, которые никогда не высовываются, только через трубочку дышат".

Потом еще подумал, подумал и говорит: "А посередине Балхаша есть огромный остров, где живет гигантский, исполинский кот, которому все они поклоняются".

Это курехинские дела, однозначно. Откуда ему еще такое взять? Говорит: "Блин, камыш! Камышовые люди кругом, что же делать? Они же нашествие могут устроить! Это ведь все — нам тогда конец! Если камышовые люди вылезут — и на нас полезут со своим котом! А кот огромный. Три метра ростом!"
"Задаче трёх тел" Лю Цысиня двадцать лет! Я праздную прибавлением в моём книжном семействе восьми томов графического романа от издательства [Азбука]. И у этого тела теперь только одна задача: как-то разместить всё это богатство на полке.

В честь этого знакового для мировой фантастики в целом и китайской в частности события мой старший коллега по ИМИ МГИМО Иван Зуенко написал отличный текст для журнала [Профиль], в котором вписал трилогию Лю Цысиня в контекст реальности, подсветив и технооптимизм двадцатилетней давности, и визионерство писателя с точки зрения текущего технологического лидерства Китая, которое в прошлом казалось чем-то "из области фантастики".

"Задаче трёх тел" в переводе с китайского рано или поздно быть. Так что будет повод вернуться к этой истории и прожить её в менее ажиотажном ключе: сама я её читала в 2020 году в самый разгар ковида, и она стала отличным тревожным фоном (вот такой вот оксюморон) для разворачивающейся перед глазами картины разобщения стран и людей перед лицом общей угрозы.

#Китай #ЛюЦысинь #ЗадачаТрёхТел #Азбука
Forwarded from ИМИ МГИМО
🇨🇳📖 Чему нас может научить китайский роман «Задача трёх тел» статья Ивана Зуенко @china80s:

Ровно 20 лет назад в майском номере журнала «Кэхуань шицзе» была напечатана глава из романа Лю Цысиня. Текст вышел с заглавием «Три тела», и так начался триумфальный путь произведения, навсегда изменившего китайскую, а в каком-то смысле и мировую научную фантастику.


«Задача трёх тел» стала первой частью культовой трилогии «Воспоминания о прошлом Земли», куда также входят «Тёмный лес» и «Вечная жизнь Смерти». На данный момент это самое известное произведение не только китайской научной фантастики, но и современной китайской литературы вообще.


Завязка романа происходит в 1979 году на китайской военной астрофизической станции «Красный берег». Исследовательница, потерявшая отца во время «культурной революции», отвечает на сигнал из открытого космоса и тайно передаёт инопланетной цивилизации координаты Земли, понимая, что это может привести к вторжению и уничтожению человечества.


К Земле направляется флот с Трисоляриса — уникальной планеты, вращающейся вокруг трёх солнц. Жизнь на этой планете многократно возрождалась после климатических катастроф, а её обитатели нацелены исключительно на выживание и давно стремятся к захвату планеты с более подходящими условиями.


Ключевая концепция трилогии — идея об иррациональности межпланетных контактов. Вселенная превращается в «тёмный лес», полный бесшумных и невидимых охотников, которые ради собственного выживания стреляют первыми, как только замечают соседа.


Параллели с китайской цивилизацией в романе не ограничиваются «защитным изоляционизмом». Представление истории как бесконечного цикла падений и возрождений точно передаёт историческое самоощущение китайцев, а термины «эпоха хаоса» и «эпоха порядка» будто сошли со страниц древнекитайских летописей.


Вот только серьёзные вызовы для земного сообщества, та же пандемия коронавируса, как показала практика, не объединили, а разобщили планету. Выживание по-прежнему остаётся основным законом Вселенной, а логика «тёмного леса» пока повсеместно побеждает. Но, как мы знаем, после «эпохи хаоса» наступает «эпоха порядка». И это, вероятно, главное, чему мы можем научиться у китайского фантастического романа.


Читать статью для @profilejournal

💙 ИМИ МГИМО | 💬 Поддержать канал бустом
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Из отличных новостей:

Полку "защищённых" китаистов прибыло! Вчера в НИУ ВШЭ с огромным успехом прошла защита Александры Яньковой на оччччень актуальную тему. Ещё раз самые искренние поздравления!

Буду ждать книги по итогам диссертационного исследования. А как я вчера и отметил на защите, лучше двух — научной монографии и её научно-популярного варианта, который бы развеял многие мифы и ошибочные стереотипы о китайской политике в сфере кибербезопасности.

По этому знаменательному поводу — фотоколлаборация с коллегами по ЦКЕМИ ВШЭ.
50 тысяч просмотров, 200 репостов (включая канал "Сиськи за Путина"), сгенерированные картинки — совершенно неожиданная популярность моего поста про воспоминания Летова о Курёхине и Дугине.

Я-то был уверен, что история настолько всем известная (сам ещё в универе её прочитал), что даже ссылку на источник не стал размещать.

Ссылка, если что, вот здесь: КонтрКультУр’а № 4 (12) (2001 год). В своё время по ЖЖ эта цитата из интервью братьев Летовых Сергею Жарикову широко разошлась.

Но в современных условиях — спасибо ИИ — она обросла ещё и иллюстративным рядом. Котейка вот особенно хорош.

"А кот огромный. Три метра ростом!" (с)

.
Берём пример, вот за что люди дерутся в культурной столице.

Китай. Инструкция по недеянию