Нам трамваев (не)хватает, или
Ещё немного об изменениях в языке
В детской книжке «Метрополитен», изданной в 1933 году, читаем: «Нам трамваев нехватает». И удивляемся: должно ведь быть раздельно — «не хватает»!
А ещё находим здесь «итти», «междуусобица». Что за диво? Неужели корректор — двоечник?
Нет, квалификация корректора тут ни при чём. «Междуусобицу» наряду с «междоусобицей» мы находим в словаре Ожегова и Шведовой. В современных словарях первый вариант уже не фиксируется.
Если же откроем Толковый словарь под ред. Д. Н. Ушакова, изданный в 1935–1940 годах, то найдём там и «итти» как вариант формы «идти», и «нехватать» с синонимом «недоставать». Во втором случае есть пометка, что правильнее всё же «не хватать», — уже тогда раздельное написание считалось предпочтительным, а со временем оно стало единственно правильным.
P. S. На приложенных картинках есть ещё кое-что любопытное. Я отметила целых пять неувязочек. Найдёте?
#воттакфокус
Ещё немного об изменениях в языке
В детской книжке «Метрополитен», изданной в 1933 году, читаем: «Нам трамваев нехватает». И удивляемся: должно ведь быть раздельно — «не хватает»!
А ещё находим здесь «итти», «междуусобица». Что за диво? Неужели корректор — двоечник?
Нет, квалификация корректора тут ни при чём. «Междуусобицу» наряду с «междоусобицей» мы находим в словаре Ожегова и Шведовой. В современных словарях первый вариант уже не фиксируется.
Если же откроем Толковый словарь под ред. Д. Н. Ушакова, изданный в 1935–1940 годах, то найдём там и «итти» как вариант формы «идти», и «нехватать» с синонимом «недоставать». Во втором случае есть пометка, что правильнее всё же «не хватать», — уже тогда раздельное написание считалось предпочтительным, а со временем оно стало единственно правильным.
P. S. На приложенных картинках есть ещё кое-что любопытное. Я отметила целых пять неувязочек. Найдёте?
#воттакфокус
🔥58👍35❤7😁5🤯1
Я так просил тебя
Anonymous Quiz
33%
не суетиться и сам же не могу остановиться.
67%
не суетиться, и сам же не могу остановиться.
👍74🤯44🎉3✍1❤1😁1
Я так просил тебя не суетиться (,) и сам же не могу остановиться.
Чтобы решить, ставить ли запятую перед «и», нам нужно понять, простое перед нами предложение или сложное. А для этого — определить, какую функцию выполняет слово «сам». Если оно является подлежащим, то предложение сложносочинённое и запятая нужна. Если нет — значит, предложение простое с однородными сказуемыми, запятая не нужна.
Давайте же разберёмся, что это за «сам» у нас такой.
Языковая единица «сам» — многоликая сущность, предмет исследования учёных умов. Признанная определительным местоимением, она играет в речи самые разнообразные роли. Может принимать образы:
· наречия — Я сделаю это сам (как?);
· прилагательного — Вы само совершенство (= воплощённое);
· существительного (разг.) — Вон сам идёт (кто?);
· частицы — В гостях будет сам мэр.
Частица — служебная часть речи. К ней не поставить вопрос, и её можно из предложения убрать без потери смысла (В гостях будет мэр). Попробуем сделать это с нашим предложением:
· Я просил тебя не суетиться и сам же не могу остановиться. →
· Я просил тебя не суетиться и не могу остановиться.
Звучит, конечно, не так хорошо, но смысл всё-таки на месте. И вопрос к слову «сам» подобрать не получится:
· Кто не может остановиться? — Я.
Выходит, в нашем случае «сам» — это не подлежащее, а служебная единица. Следовательно, наше предложение простое с однородными сказуемыми (я просил и не могу). А значит, запятая перед союзом «и» не нужна.
Острая жажда поставить здесь знак препинания вызвана тем, что в предложении содержится противопоставление. Утолить эту жажду поможет интонационное тире — оно здесь вполне уместно.
· Я так просил тебя не суетиться — и сам же не могу остановиться.
#познатьза60секунд
Чтобы решить, ставить ли запятую перед «и», нам нужно понять, простое перед нами предложение или сложное. А для этого — определить, какую функцию выполняет слово «сам». Если оно является подлежащим, то предложение сложносочинённое и запятая нужна. Если нет — значит, предложение простое с однородными сказуемыми, запятая не нужна.
Давайте же разберёмся, что это за «сам» у нас такой.
Языковая единица «сам» — многоликая сущность, предмет исследования учёных умов. Признанная определительным местоимением, она играет в речи самые разнообразные роли. Может принимать образы:
· наречия — Я сделаю это сам (как?);
· прилагательного — Вы само совершенство (= воплощённое);
· существительного (разг.) — Вон сам идёт (кто?);
· частицы — В гостях будет сам мэр.
Частица — служебная часть речи. К ней не поставить вопрос, и её можно из предложения убрать без потери смысла (В гостях будет мэр). Попробуем сделать это с нашим предложением:
· Я просил тебя не суетиться и сам же не могу остановиться. →
· Я просил тебя не суетиться и не могу остановиться.
Звучит, конечно, не так хорошо, но смысл всё-таки на месте. И вопрос к слову «сам» подобрать не получится:
· Кто не может остановиться? — Я.
Выходит, в нашем случае «сам» — это не подлежащее, а служебная единица. Следовательно, наше предложение простое с однородными сказуемыми (я просил и не могу). А значит, запятая перед союзом «и» не нужна.
Острая жажда поставить здесь знак препинания вызвана тем, что в предложении содержится противопоставление. Утолить эту жажду поможет интонационное тире — оно здесь вполне уместно.
· Я так просил тебя не суетиться — и сам же не могу остановиться.
#познатьза60секунд
👍192❤30🤯22🔥10
Греция почитаема олимпийским движением как
Anonymous Quiz
20%
страна родоначальница Игр
46%
страна-родоначальница Игр
34%
страна — родоначальница Игр
👍97🤯41🔥9😁6✍4
Чтобы разогреть похлёбку,
Нажимай
Нажимай
Anonymous Quiz
42%
на эту кнопку
13%
эту кнопку
45%
Оба варианта возможны
👍95🤯15❤9🔥1😁1
О том, что кот неравнодушен к мышке,
Известно мне, друзья,
Известно мне, друзья,
Anonymous Quiz
36%
непонаслышке
49%
не понаслышке
14%
не по наслышке
👍112🤯30❤16🔥2
Комар носа не подточит
Так говорят, когда хотят подчеркнуть, что некая работа проделана идеально и придраться не к чему.
Услышав это выражение, нетрудно представить себе полупрозрачного комарика, ожесточённо истязающего свой тонкий хоботок грубым, шершавым напильником. А ведь к заточке каких-либо предметов слово «подточить» тут никакого отношения не имеет.
Поговорка про носатого комара фиксируется в русском языке в XIX веке. Если сравнить её с близкими вариантами, сохранившимися в литературных текстах XVIII–XIX вв. и в русских говорах, то нам откроется удивительная картина.
В Толковом словаре В. И. Даля приводится такая поговорка: под добрую сваху комар носу не подточит. Употребление оборота с предлогом «под» встречается и в некоторых литературных текстах, например у А. И. Куприна:
· «А под Семенюту комар носу не подточит. Он изучил все тайны канцелярщины досконально».
В тамбовских говорах был обнаружен такой вариант: тут и комар ноги́ не подточит. В диалектах встречаются разные пословицы и поговорки с глаголом «подточить», а вместо слова «комар» там нередко употребляется другое — игла:
· Люди схвастают — иглы́ не подточишь, мы соврём — целое бревно подсунешь!
В сатирическом стихотворении Н. А. Некрасова «Газетная» читаем:
Незаметные эти поправки
Так изменят и мысли, и слог,
Что потом не подточишь булавки!
При этом глагол «подточить» часто заменялся глаголами «просунуть, пропихнуть». Можно предположить, что эти слова близки по семантике и «подточить» тоже значит «просунуть».
Отсюда выходит, что выражение «комар носа не подточит» буквально значило «комар носа не просунет». Появилось оно, видимо, в среде ремесленников — так они говорили о хорошей подгонке досок или других частей изделия. Между качественно соединёнными деталями зазор был столь мал, что в него не проник бы даже тонкий комариный нос. А со временем выражение стало означать любое качественно выполненное дело.
__________
За идею для поста благодарю подписчика канала с ником Lad. 🌷
#истоки
Так говорят, когда хотят подчеркнуть, что некая работа проделана идеально и придраться не к чему.
Услышав это выражение, нетрудно представить себе полупрозрачного комарика, ожесточённо истязающего свой тонкий хоботок грубым, шершавым напильником. А ведь к заточке каких-либо предметов слово «подточить» тут никакого отношения не имеет.
Поговорка про носатого комара фиксируется в русском языке в XIX веке. Если сравнить её с близкими вариантами, сохранившимися в литературных текстах XVIII–XIX вв. и в русских говорах, то нам откроется удивительная картина.
В Толковом словаре В. И. Даля приводится такая поговорка: под добрую сваху комар носу не подточит. Употребление оборота с предлогом «под» встречается и в некоторых литературных текстах, например у А. И. Куприна:
· «А под Семенюту комар носу не подточит. Он изучил все тайны канцелярщины досконально».
В тамбовских говорах был обнаружен такой вариант: тут и комар ноги́ не подточит. В диалектах встречаются разные пословицы и поговорки с глаголом «подточить», а вместо слова «комар» там нередко употребляется другое — игла:
· Люди схвастают — иглы́ не подточишь, мы соврём — целое бревно подсунешь!
В сатирическом стихотворении Н. А. Некрасова «Газетная» читаем:
Незаметные эти поправки
Так изменят и мысли, и слог,
Что потом не подточишь булавки!
При этом глагол «подточить» часто заменялся глаголами «просунуть, пропихнуть». Можно предположить, что эти слова близки по семантике и «подточить» тоже значит «просунуть».
Отсюда выходит, что выражение «комар носа не подточит» буквально значило «комар носа не просунет». Появилось оно, видимо, в среде ремесленников — так они говорили о хорошей подгонке досок или других частей изделия. Между качественно соединёнными деталями зазор был столь мал, что в него не проник бы даже тонкий комариный нос. А со временем выражение стало означать любое качественно выполненное дело.
__________
За идею для поста благодарю подписчика канала с ником Lad. 🌷
#истоки
❤104👍92🔥15🤯4😁2
Нужна ли запятая?
Anonymous Quiz
58%
«Ты совсем не молодец», — так сказал бы мой отец.
42%
«Ты совсем не молодец» — так сказал бы мой отец.
👍92🔥26🤯24😁5❤4
Какие знаки поставить?
Anonymous Quiz
11%
Понять значит простить.
68%
Понять — значит простить.
12%
Понять — значит, простить.
8%
Понять, значит, простить.
👍141❤8🕊2
👍119❤15🤯11🔥8
Работа выполнена
Anonymous Quiz
62%
согласно договору
24%
согласно договора
15%
Оба варианта возможны
👍103🤯27❤6😁6
Котик — это такое мягкое, тёплое, пушистое существо,
Anonymous Quiz
33%
обняв которое сам становишься мягким и пушистым
67%
обняв которое, сам становишься мягким и пушистым
🤯88👍82❤12🔥1
👍94🔥33😁16🤯7
👍99❤9🔥2
Вижу, вы просто блестяще справляетесь со всяким входящим! Если честно, я ожидала, что причастный оборот вызовет затруднения, но нет. Браво! 👍
А чтобы вы проникли в самую глубину темы, я всё же расскажу, в чём тут соль.
Мы привыкли, что определительный оборот, в том числе причастный, выделяется запятыми, если стоит после определяемого слова. Но есть ряд условий, при которых обособление не требуется. Давайте рассмотрим одно из этих условий.
Определительный оборот — это определение, выраженное причастием или прилагательным с зависящими от него словами: напоминающее сон, похожее на сон и т. п.
Если определительный оборот стоит после существительного, то он обособляется запятыми:
· Оставь надежду, человек, сюда входящий.
Определительный оборот обычно не обособляется, если следует за местоимениями
· неопределённым (нечто, некто, что-нибудь, кто-то…),
· отрицательным (ничто, никто),
· определительным (всё, все, всякий (всяк), каждый…).
Вот несколько примеров:
· Решили организовать нечто похожее на собрание.
· Любой проживающий в доме мог принять участие.
· Не ощущалось ничего вселяющего тревогу.
· Под конец все присутствующие передрались.
Так что оставь надежду, всяк сюда входящий*.
__________________
* «Оставь надежду, всяк сюда входящий» — концовка надписи, размещённой над вратами ада в «Божественной комедии», написанной Данте Алигьери в 1307–1321 годах. Оригинальное выражение (итал. Lasciate ogne speranza, voi ch'entrate) буквально переводится так: «Оставьте всякую надежду, вы, входящие». Заметьте, что от личного местоимения (вы) причастие в постпозиции запятой отделяется.
Иллюстрация У. Блейка (1824–1827)
#познатьза60секунд
А чтобы вы проникли в самую глубину темы, я всё же расскажу, в чём тут соль.
Мы привыкли, что определительный оборот, в том числе причастный, выделяется запятыми, если стоит после определяемого слова. Но есть ряд условий, при которых обособление не требуется. Давайте рассмотрим одно из этих условий.
Определительный оборот — это определение, выраженное причастием или прилагательным с зависящими от него словами: напоминающее сон, похожее на сон и т. п.
Если определительный оборот стоит после существительного, то он обособляется запятыми:
· Оставь надежду, человек, сюда входящий.
Определительный оборот обычно не обособляется, если следует за местоимениями
· неопределённым (нечто, некто, что-нибудь, кто-то…),
· отрицательным (ничто, никто),
· определительным (всё, все, всякий (всяк), каждый…).
Вот несколько примеров:
· Решили организовать нечто похожее на собрание.
· Любой проживающий в доме мог принять участие.
· Не ощущалось ничего вселяющего тревогу.
· Под конец все присутствующие передрались.
Так что оставь надежду, всяк сюда входящий*.
__________________
* «Оставь надежду, всяк сюда входящий» — концовка надписи, размещённой над вратами ада в «Божественной комедии», написанной Данте Алигьери в 1307–1321 годах. Оригинальное выражение (итал. Lasciate ogne speranza, voi ch'entrate) буквально переводится так: «Оставьте всякую надежду, вы, входящие». Заметьте, что от личного местоимения (вы) причастие в постпозиции запятой отделяется.
Иллюстрация У. Блейка (1824–1827)
#познатьза60секунд
👍120❤34🔥14🤯1
Вот вам телеграмма
От
От
Anonymous Quiz
12%
гипопотама
6%
гипопотамма
5%
гипоппотамма
2%
гиппоппотамма
4%
гиппоппотама
66%
гиппопотама
5%
гипоппотама
1%
гипопопопотама
👍145😁63❤12🤯8🔥5
Зарплату мне всё-таки повысили.
Anonymous Quiz
58%
И не меньше чем на 2 %.
42%
И не меньше, чем на 2 %.
👍115🤯6🔥5❤3✍1