______ присутствующие согласились с этими заявлениями.
Anonymous Quiz
26%
Не многие
53%
Немногие
21%
Возможны оба варианта
👍52🤯14❤8🔥3
(Не)многие присутствующие согласились с этими заявлениями.
В нашем случае слово «(не)многие» можно трактовать двояко, слитное или раздельное написание зависит от смысла, который автор вкладывает в высказывание.
✔ Немногие присутствующие согласились…
Здесь имеется в виду, что на собрании присутствовало немного человек и все они согласились с заявлениями. Логическое ударение падает на слово «согласились».
✔ Не многие присутствующие согласились…
А здесь сказано, что с оратором согласилась лишь небольшая часть присутствующих: не многие, а лишь отдельные лица. Подразумевается противопоставление, поэтому и пишем «не многие» раздельно. Сочетание «не многие» подчёркивается, на него падает логическое ударение.
Надеюсь, до этого места дочитали многие. 😉
#познатьза60секунд
В нашем случае слово «(не)многие» можно трактовать двояко, слитное или раздельное написание зависит от смысла, который автор вкладывает в высказывание.
✔ Немногие присутствующие согласились…
Здесь имеется в виду, что на собрании присутствовало немного человек и все они согласились с заявлениями. Логическое ударение падает на слово «согласились».
✔ Не многие присутствующие согласились…
А здесь сказано, что с оратором согласилась лишь небольшая часть присутствующих: не многие, а лишь отдельные лица. Подразумевается противопоставление, поэтому и пишем «не многие» раздельно. Сочетание «не многие» подчёркивается, на него падает логическое ударение.
Надеюсь, до этого места дочитали многие. 😉
#познатьза60секунд
🔥105👍71❤21🤯15
👍80🤯20❤9🔥5
Анаграмма — перестановка букв в слове, в результате которой получается другое слово. Совсем другое. 😄
#лингванекдот
#лингванекдот
👍131❤19😁16🤯2
Немного о том, как рождаются лозунги
Один из самых известных лозунгов — «Миру мир!» — пришёл к нам из православных богослужений и в оригинале звучал так: «Мира мирови у Господа просим».
С началом новой истории обращение к Богу получило ряд обновлённых версий: «Мир всего мира!», «За мир всего мира!», «Мир всему миру!» и программный «Мир — народам!». Апогеем этого ряда стала фраза «Мир миру!» — ею в 1949 году Илья Эренбург закончил своё выступление на Всемирном конгрессе сторонников мира (том самом, эмблемой которого стала голубка Пикассо).
Спустя пару лет фраза преобразовалась в знаменитое «Миру мир!», и на этом процесс трансформации завершился. Но вот что интересно: чем же так хороша именно эта форма? Почему она вытеснила предыдущую «Мир миру»?
Я думаю, тут серьёзную роль играет благозвучие. Для лозунгов, которые, как предполагается, скандируют многотысячные толпы, это важно. В комбинации «мир миру» последовательность звуков р и м сложно произносить, а вариант «миру мир» может похвастать удобным чередованием гласных и согласных. Кроме того, тут удачно перемежаются ударные и безударные звуки, под ударением же оказывается самый последний слог — всё это создаёт хороший ритм.
Ещё один фактор, который мне кажется весомым, — соотношение темы и ремы. Что это такое?
· Тема — это исходная точка, то, что нам уже известно.
· Рема — новая информация, цель высказывания.
Давайте рассмотрим на примере любого предложения. Допустим, «Этот поезд в огне».
· «Этот поезд» — тема: мы предположительно знаем о существовании поезда, о чём говорит указательное местоимение «этот»;
· «в огне» — рема: мы получаем новую информацию, узнаём, что происходит с известным нам предметом.
На рему как новое сведение падает логическое ударение, а лучшее место для слова, которое мы хотим подчеркнуть, — именно конец фразы.
И вот что мы получаем с вариантом «Миру — мир!»:
мир (в смысле «Вселенная») — тема: Вселенная существует, это данность, в которой мы все живём;
мир (в смысле «спокойствие, гармония») — рема: то, в чём наша Вселенная нуждается.
Тема и рема встали на свои места, и фраза окрепла. С учётом благозвучия и удачного ритма — безоговорочный успех, который позволил лозунгу продержаться в умах более 70 лет.
#истоки
Один из самых известных лозунгов — «Миру мир!» — пришёл к нам из православных богослужений и в оригинале звучал так: «Мира мирови у Господа просим».
С началом новой истории обращение к Богу получило ряд обновлённых версий: «Мир всего мира!», «За мир всего мира!», «Мир всему миру!» и программный «Мир — народам!». Апогеем этого ряда стала фраза «Мир миру!» — ею в 1949 году Илья Эренбург закончил своё выступление на Всемирном конгрессе сторонников мира (том самом, эмблемой которого стала голубка Пикассо).
Спустя пару лет фраза преобразовалась в знаменитое «Миру мир!», и на этом процесс трансформации завершился. Но вот что интересно: чем же так хороша именно эта форма? Почему она вытеснила предыдущую «Мир миру»?
Я думаю, тут серьёзную роль играет благозвучие. Для лозунгов, которые, как предполагается, скандируют многотысячные толпы, это важно. В комбинации «мир миру» последовательность звуков р и м сложно произносить, а вариант «миру мир» может похвастать удобным чередованием гласных и согласных. Кроме того, тут удачно перемежаются ударные и безударные звуки, под ударением же оказывается самый последний слог — всё это создаёт хороший ритм.
Ещё один фактор, который мне кажется весомым, — соотношение темы и ремы. Что это такое?
· Тема — это исходная точка, то, что нам уже известно.
· Рема — новая информация, цель высказывания.
Давайте рассмотрим на примере любого предложения. Допустим, «Этот поезд в огне».
· «Этот поезд» — тема: мы предположительно знаем о существовании поезда, о чём говорит указательное местоимение «этот»;
· «в огне» — рема: мы получаем новую информацию, узнаём, что происходит с известным нам предметом.
На рему как новое сведение падает логическое ударение, а лучшее место для слова, которое мы хотим подчеркнуть, — именно конец фразы.
И вот что мы получаем с вариантом «Миру — мир!»:
мир (в смысле «Вселенная») — тема: Вселенная существует, это данность, в которой мы все живём;
мир (в смысле «спокойствие, гармония») — рема: то, в чём наша Вселенная нуждается.
Тема и рема встали на свои места, и фраза окрепла. С учётом благозвучия и удачного ритма — безоговорочный успех, который позволил лозунгу продержаться в умах более 70 лет.
#истоки
🔥114👍57❤28🕊10😁2✍1
👍89🤯20❤9🔥4😁2
👍80😁8❤6🔥3
👍76🤯12😁8❤5🔥3
👍69🤯18❤7🔥3😁3
Когда только познакомились, было так:
Anonymous Quiz
43%
он профессор, она студентка первого курса
57%
он — профессор, она — студентка первого курса
👍60🤯20🔥13😁8❤1
Сегодня кажется:
Anonymous Quiz
49%
жизнь как суперскоростной поезд
21%
жизнь — как суперскоростной поезд
30%
Возможны оба варианта
👍57🤯22❤4🔥2
Мы уже говорили о случаях, когда тире между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными в им. п., не ставится. Сегодня продолжим и рассмотрим те случаи, в которых допускаются варианты.
Обычно тире не ставится при следующих обстоятельствах.
1. Если в роли связки выступают сравнительные союзы как, будто, словно, всё равно что и т. п.:
· Жизнь как суперскоростной поезд.
Если сказуемое логически и интонационно подчёркивается, постановка тире возможна:
· Жизнь — как суперскоростной поезд.
2. Если перед сказуемым стоит отрицание не:
· Бедность не порок.
Постановка тире с целью подчеркнуть сказуемое:
· Их подход к семейному бюджету — не разгильдяйство ли?
3. Если сказуемое предшествует подлежащему:
· Хорошие люди Ивановы!
Постановка тире подчёркивает интонационное деление предложения:
· Хорошие люди — Ивановы!
4. Если подлежащее выражено личным местоимением:
· Он профессор.
Однако тире ставится:
1) при логическом подчёркивании:
· Он — профессор!
2) при противопоставлении:
· Он — профессор, а она — студентка первого курса.
3) при параллелизме конструкций:
· Так и прожили всю жизнь вместе: он — знаменитый учёный, она — его незаменимая помощница.
4) при инверсии (обратном порядке) главных членов предложения:
· Радость всей его жизни — она.
5. Если подлежащее в сочетании со сказуемым образует фразеологический оборот:
· два сапога пара,
· грош цена.
А вот пословица «Муж и жена — одна сатана» в словарях зафиксирована с тире. И об этой пословице мы ещё поговорим. Оставайтесь на линии. 🙂
#познатьза60секунд
Вредный корректор
Обычно тире не ставится при следующих обстоятельствах.
1. Если в роли связки выступают сравнительные союзы как, будто, словно, всё равно что и т. п.:
· Жизнь как суперскоростной поезд.
Если сказуемое логически и интонационно подчёркивается, постановка тире возможна:
· Жизнь — как суперскоростной поезд.
2. Если перед сказуемым стоит отрицание не:
· Бедность не порок.
Постановка тире с целью подчеркнуть сказуемое:
· Их подход к семейному бюджету — не разгильдяйство ли?
3. Если сказуемое предшествует подлежащему:
· Хорошие люди Ивановы!
Постановка тире подчёркивает интонационное деление предложения:
· Хорошие люди — Ивановы!
4. Если подлежащее выражено личным местоимением:
· Он профессор.
Однако тире ставится:
1) при логическом подчёркивании:
· Он — профессор!
2) при противопоставлении:
· Он — профессор, а она — студентка первого курса.
3) при параллелизме конструкций:
· Так и прожили всю жизнь вместе: он — знаменитый учёный, она — его незаменимая помощница.
4) при инверсии (обратном порядке) главных членов предложения:
· Радость всей его жизни — она.
5. Если подлежащее в сочетании со сказуемым образует фразеологический оборот:
· два сапога пара,
· грош цена.
А вот пословица «Муж и жена — одна сатана» в словарях зафиксирована с тире. И об этой пословице мы ещё поговорим. Оставайтесь на линии. 🙂
#познатьза60секунд
Вредный корректор
👍108❤29🤯25🔥9
Муж и жена — одна сатана
Давайте попробуем из этой пословицы убрать слова «муж и жена». Что останется? Одна сатана. На первый взгляд кажется странным, что к слову «сатана» прилажено определение в женском роде — одна. В то время как сатана — существительное мужского рода.
Читатель канала Сергей, которому я в очередной раз посылаю 🌷 за идею для поста, выдвинул интересную версию: слово «сатана» — искажение от слова «сутина», производного от «суть». Хотя мне и не удалось найти это слово в Сети, я допускаю, что такое народное словотворчество возможно.
Пока искала, нашла на просторах интернета ещё одну версию, и звучит она приблизительно так.
У восточных славян было выражение «Муж и жена — одна сторона». Со временем слово «сторона» заменили словом «сатана», сохранив при этом женский род определения — одна.
Я же думаю, тут всё гораздо проще.
Хотя в орфографическом словаре слово зафиксировано только в мужском роде, в толковых словарях ему присваиваются два значения и, в зависимости от этого, разные варианты рода:
САТАНА́
1. м. В некоторых религиях: злой дух, злое начало, противостоящее богу; властелин ада, дьявол.
2. м. и ж. Прост. Употребляется как бранное слово.
· …чтоб ты сгорел от водки, сатана бесхвостая! (Чехов, «Новая дача»)
· Ах ты, сатана вражья! — заорал старик, замахиваясь концом недоуздка. (Лаптев, «Заря»)
Так что, похоже, муж и жена — это что-то вроде организованной группы с бранным названием общего рода. 😈
#истоки
Давайте попробуем из этой пословицы убрать слова «муж и жена». Что останется? Одна сатана. На первый взгляд кажется странным, что к слову «сатана» прилажено определение в женском роде — одна. В то время как сатана — существительное мужского рода.
Читатель канала Сергей, которому я в очередной раз посылаю 🌷 за идею для поста, выдвинул интересную версию: слово «сатана» — искажение от слова «сутина», производного от «суть». Хотя мне и не удалось найти это слово в Сети, я допускаю, что такое народное словотворчество возможно.
Пока искала, нашла на просторах интернета ещё одну версию, и звучит она приблизительно так.
У восточных славян было выражение «Муж и жена — одна сторона». Со временем слово «сторона» заменили словом «сатана», сохранив при этом женский род определения — одна.
Я же думаю, тут всё гораздо проще.
Хотя в орфографическом словаре слово зафиксировано только в мужском роде, в толковых словарях ему присваиваются два значения и, в зависимости от этого, разные варианты рода:
САТАНА́
1. м. В некоторых религиях: злой дух, злое начало, противостоящее богу; властелин ада, дьявол.
2. м. и ж. Прост. Употребляется как бранное слово.
· …чтоб ты сгорел от водки, сатана бесхвостая! (Чехов, «Новая дача»)
· Ах ты, сатана вражья! — заорал старик, замахиваясь концом недоуздка. (Лаптев, «Заря»)
Так что, похоже, муж и жена — это что-то вроде организованной группы с бранным названием общего рода. 😈
#истоки
👍103😁61❤16🔥11
Есть
Anonymous Quiz
39%
у нас, кроме кетчупа, и майонез
51%
у нас кроме кетчупа и майонез
10%
Возможны оба варианта
👍50🤯19😁8❤4🔥3
Оборот с предлогом «кроме» может иметь два значения.
✔ Значение исключения из ряда подобных предметов, синоним — «за исключением»:
· В холодильнике, кроме кетчупа и майонеза, ничего нет.
✔ Значение включения в ряд подобных предметов, синоним — «наряду с»:
· Кроме кетчупа и майонеза, есть и другие соусы.
✔ В прошлом обороты со значением включения знаками препинания не выделялись: Кроме учителей на собрание пришли и ученики. — Кроме учителей, на собрание никто не пришел.
В настоящее время различия в значениях оборотов со словом «кроме» не сказываются на пунктуации: и в том и в другом случае обороты запятыми выделяются.
#познатьза60секунд
✔ Значение исключения из ряда подобных предметов, синоним — «за исключением»:
· В холодильнике, кроме кетчупа и майонеза, ничего нет.
✔ Значение включения в ряд подобных предметов, синоним — «наряду с»:
· Кроме кетчупа и майонеза, есть и другие соусы.
✔ В прошлом обороты со значением включения знаками препинания не выделялись: Кроме учителей на собрание пришли и ученики. — Кроме учителей, на собрание никто не пришел.
В настоящее время различия в значениях оборотов со словом «кроме» не сказываются на пунктуации: и в том и в другом случае обороты запятыми выделяются.
#познатьза60секунд
👍95✍18❤16🔥3
ОБНОВЛЕНИЕ к предыдущему посту
На этой страничке мы нашли шесть ошибок.
1. Других объяснений, откуда у неё диплом, я не нахожу.
Запятая после придаточной части сложноподчинённого предложения.
2. — Лежит и кашляет, — ответила Люся.
Запятая после прямой речи.
3. …они всё равно б решили, что это грипп…
Запятая перед придаточной частью сложноподчинённого предложения.
4. «Насыпь ему на раны ремантадин, — сказала бы Наташа, — побольше!»
Оформление прямой речи. Поскольку в нашем случае речь не высказана, а лишь предполагается автором, заключаем её в кавычки.
5. …один в центре и два латерально…
Однородные члены предложения соединены союзом «и», запятая перед ним не нужна.
6. …Маша видела, куда бомбить.
Запятая перед придаточной частью сложноподчинённого предложения.
***
✔ Здесь есть один хитрый момент, который явно нужно прокомментировать.
У Наташи медицинский диплом, скорей всего Наташа его украла… (отсутствует запятая после вводных слов)
Этот случай состоит в моей КП — копилке противоречий между разными справочниками и словарями. Смотрите сами.
Пунктуационное оформление, которое мы здесь наблюдаем, соответствует справочнику Лопатина:
· Вводные слова, стоящие на границе частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними предложению, не отделяются от него запятой (вторая запятая опускается с целью указания на отнесённость вводного слова к последующей части предложения):
Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня.
У Розенталя другая идея:
· Если вводное слово стоит между частями сложного предложения и по смыслу может быть отнесено как к предшествующей, так и к последующей его частям, перед вводным словом в качестве дополнительного знака после запятой ставится тире:
У Наташи медицинский диплом, — скорей всего, Наташа его украла…
Мне, если честно, розенталевский подход нравится куда больше, но и такое оформление, как мы здесь наблюдаем, ошибкой, выходит, считать нельзя.
***
С ошибками мы снова справились на ура, молодцы!
Всем спасибо за участие! 🌷🌷🌷
Чем закончились злоключения нашего героя, узнаем в следующее воскресенье. Оставайтесь на линии.
#вижуфигу
На этой страничке мы нашли шесть ошибок.
1. Других объяснений, откуда у неё диплом, я не нахожу.
Запятая после придаточной части сложноподчинённого предложения.
2. — Лежит и кашляет, — ответила Люся.
Запятая после прямой речи.
3. …они всё равно б решили, что это грипп…
Запятая перед придаточной частью сложноподчинённого предложения.
4. «Насыпь ему на раны ремантадин, — сказала бы Наташа, — побольше!»
Оформление прямой речи. Поскольку в нашем случае речь не высказана, а лишь предполагается автором, заключаем её в кавычки.
5. …один в центре и два латерально…
Однородные члены предложения соединены союзом «и», запятая перед ним не нужна.
6. …Маша видела, куда бомбить.
Запятая перед придаточной частью сложноподчинённого предложения.
***
✔ Здесь есть один хитрый момент, который явно нужно прокомментировать.
У Наташи медицинский диплом, скорей всего Наташа его украла… (отсутствует запятая после вводных слов)
Этот случай состоит в моей КП — копилке противоречий между разными справочниками и словарями. Смотрите сами.
Пунктуационное оформление, которое мы здесь наблюдаем, соответствует справочнику Лопатина:
· Вводные слова, стоящие на границе частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними предложению, не отделяются от него запятой (вторая запятая опускается с целью указания на отнесённость вводного слова к последующей части предложения):
Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня.
У Розенталя другая идея:
· Если вводное слово стоит между частями сложного предложения и по смыслу может быть отнесено как к предшествующей, так и к последующей его частям, перед вводным словом в качестве дополнительного знака после запятой ставится тире:
У Наташи медицинский диплом, — скорей всего, Наташа его украла…
Мне, если честно, розенталевский подход нравится куда больше, но и такое оформление, как мы здесь наблюдаем, ошибкой, выходит, считать нельзя.
***
С ошибками мы снова справились на ура, молодцы!
Всем спасибо за участие! 🌷🌷🌷
Чем закончились злоключения нашего героя, узнаем в следующее воскресенье. Оставайтесь на линии.
#вижуфигу
🔥56👍23✍6
👍47🤯37😁7❤4✍1🕊1
👍73😁16❤5