pobuchteam
5.45K subscribers
1.38K photos
46 videos
1 file
858 links
побухтим?
читаю и перевожу книги с немецкого языка

рита ключак

все вопросы по каналу исключительно @rita_klyuchak
Download Telegram
pobuchteam
#словодня сегодня мужское, хотя от этой гадости, к сожалению, и девушки не застрахованы((( Представляю вашему вниманию Geheimratsecken (углы тайного советника) — так называют височные залысины. И правда, мужчины с этими уголками за счет своей вынужденной…
Продолжаем парикмахерскую рубрику!

На днях встретила в книжке гендернофлюидное слово Vokuhila (может быть и der и die). Я сначала подумала, что это какой-то небесный чертог, но нет — это название прически для доблестных воинов хоккея и диско.

Причем название не случайное! Расшифровывается как Vorne kurz, hin­ten lang (спереди коротко, сзади длинно). В наших краях известна как «маллет»

#словодня@pobuchteam
52😁19💯7👍3❤‍🔥1
Здравствуй, лето!

Билеты на фестиваль у нас никто не купил, так что пришлось идти самим)) Ну подумаешь посплю разок четыре часа, как будто обычно я сплю сильно дольше!

Начинается горячая пора: этим летом предзащита и все, что за ней следует, еще надо сдать книгу, а может, и новую начать… Отпуска на море и в горах не будет, да что уж там, нормального отпуска не будет вообще — надеюсь хотя бы в родной Волге ножки помочить после предзащиты.

Недавно поймала себя на мысли, что перестала тревожиться из-за работы, учебы и других рабочих дел. Ну увольте! Ну отчисляйте! Я ни на что не надеюсь и ничего не боюсь. Хотя нет, страшно за всякими делами забывать жить и отравлять себе существование тяжелыми мыслями.

Всем хорошего лета!
100❤‍🔥40💯10
Коллеги, полезное!
У CWS ко дню рождения Нашеговсё акция: 20% скидки на все курсы❤️

На что советую обратить внимание в первую очередь:

🌟 Переводческая мастерская с Тимофеем Петуховым
🌟 Недетское чтение с Лизой Биргер
🌟Фестиваль «Ближе» в Переделкино!

Все остальное можно посмотреть по ссылке: https://litschool.pro/stocks/deti-pushkina/
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥10👏64💯2
Снова понедельник, снова подвожу #итогинедели.

Занятие недели: у меня теперь всего одно занятие: сидеть за компом и что-то строчить… когда комп вне досягаемости, строчить с телефона

Профессия недели:
теоретик сериала «Эйфория». Я смотрела только первый сезон, а второй и третий изучаю по эдитам и теориям заговора😁 Спойлеры меня не пугают, потом интереснее будет смотреть, зная концовку.

Музыка недели: катарсическое пение на концерте группы МРАЗЬ:

Слава богу есть выход
Там, где вход в подземелье окраин
Его грязь тебе стала гораздо роднее себя
Сколько стыдных и выцветших тайн
Ожидающих там как награда
Ты идешь туда
Чтобы услышать
ААААААААААА


На концерте почувствовала себя каким-то транссерфингистом реальности…

Стою в последнем ряду, врываюсь. Глеб предлагает мне выйти в центр и сделать АААААА рядом с солистом.
Я: ой не, не люблю (нелишняя осторожность для человека, которому дважды что-то ломали на дискотеке).
И тут солист начинает двигаться в конец зала, толпа расступается перед ним, как Красное море, и в итоге ААААА рядом с солистом я все-таки сделала, и даже не пришлось никуда идти.

Дерево недели: дерево с розовыми перышками возле дома (в комментах).

Разочарование недели: на фестивале ко мне подошла девушка и спросила, помню ли я, как мы пару лет назад выпивали и обсуждали иностранные языки на другом фесте… А Я НЕ ПОМНЮ!!! Блин КАК?! у меня память слоновья, я помню чуваков, которые к нам в садик на два дня приводили, а тут забыла!!!

Потом, правда, вспомнила😁 В свое оправдание скажу, что несколько лет назад она была милой и совсем юной девчонкой, а сейчас превратилась в настоящую леди завораживающей красоты! Приятно видеть, что у любителей рок-напитков с филфака все в жизни хорошо)

Достижение недели
: сделала мем про скандинавский блек-метал

Эмоция недели: чувство освобождения от медитативных практик…

(моя медитативная практика: сидеть в полумраке, уставившись в стену и слушать скандинавский блек-метал)

Книга недели: книга, на которую я пишу рецензию😍 она великолепна. надеюсь, через годок вы увидите ее у себя на книжной полке!

Слово недели: всем плотная джамба😎 (произносить голосом как у серфингиста)

Мемы недели: в комментах

Пишите, чем еще #недели поделиться, отвечу в комментариях)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
52👏7💯4👍2
Рубрика «лингвопозор», из свежего:

в письме начальнику вместо «новостной канал» написала «новостной анал» и заметила это только через несколько дней…

Стыдоба! Хотя, если открыть новости, то в чем я не права?😁

Делитесь своими стыдными историями, я же не одна такая)

#словодня@pobuchteam
😁69❤‍🔥41🥰187
Недавно подняла в блоге вопрос: как вы отнесетесь к комплименту «ваш перевод лучше оригинала!»?

Всем большое спасибо за ответы! Делюсь своим мнением.

Конечно, похвала всегда приятна. Но тут есть разница. Если комплимент сделает человек, не читавший оригинала, я улыбнусь и тут же забуду: ну просто потому что это хоть и искреннее, но голословное и чрезмерно восторженное утверждение. Честно говоря, я в своем вопросе этот вариант даже не подразумевала.

Если же речь о том, кто сличал тексты, то мою первую реакцию отлично передает комментарий Анастасии:

Восхищусь тем, кто осилил одно произведение в двух версиях и за такой короткий срок, чтобы хорошо помнить и иметь возможность сличать и сравнивать детали)


Мне таких комплиментов еще не делали (да и вряд ли когда-нибудь сделают), так что дальше мои гипотетические рассуждения.

Я бы сильно напряглась. И сразу заподозрила подвох. Это такой завуалированный упрек, что я в тексте дел наворотила?!
Упростила? Залатала сюжетные дыры? Уберегла читателя от кринжа?
По мне, это все же задача автора и его редактора, а не переводчика и его редактора.

Наша задача знакомить читателя с иностранной литературой во всем ее многообразии, а не делать читателю хорошо.

Я читала много талантливых разборов переводов, сделанных профессионалами, подавляющее большинство из них — не в пользу перевода. Некоторые рецензенты хвалят перевод за адекватность оригиналу. Выводов «перевод лучше оригинала!» от критика-переводчика еще не встречала или уже забыла. Если вы выдели или сами писали такой разбор, пожалуйста, дайте ссылку.

Допускаю ситуацию, когда книга на родине была встречена прохладно, зато тексту перевода рукоплескали. Но на это влияет множество факторов, в том числе конъюнктурных, мне кажется упрощением сводить успех книги к «перевод лучше оригинала».

Для меня главный комплимент — читательский отзыв на переводную книгу в стиле «Хочу отметить восхитительный русский язык Эрики Мюллер» или «Авторский стиль Макса Мустермана меня просто поразил».

Такое горько читать с позиций экстратекстуальной видимости переводчика и статуса профессии, но очерь приятно — с позиций невидимости на уровне текста😁

#перевод@pobuchteamпо хештегу пишу о том, как перевожу книги
63💯18
Я: накупила кучу книг, которые уже падают с полок…

Тоже я: уже две недели читаю на Яндекс Книгах и в читалке планшета😁

Из последнего:

🌟 «Призрак Сомерсет-Парка», Б.Р. Майерс (пер. с англ. Е. Николенко) — шикарная история об очаровательной мошеннице Женевьеве Тиммонс.

Девушке грозит виселица за ограбление богатых домов во время фальшивых спиритических сеансов, но тут ее вытаскивают из тюрьмы, чтобы она продемонстрировала свои трюки в Сомерсет-Парке, где недавно при таинственных обстоятельствах скончалась юная хозяйка.
Оторваться от чтения было невозможно, ну и концовка не разочаровала.

🌟 «Обыкновенная история», Иван Гончаров. Восполняем пробелы в классике и восклицаем «жиза!»

Ну а о третьей книге, которую я сейчас читаю на ЯК, расскажу позже, сейчас спешу на ее презентацию😉

#обзор@pobuchteam
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
245❤‍🔥19😁4💯3
Итак, обещанная третья книга, которую я начала читать на Яндекс Книгах — «Последнее дело майора Чистова» Евгения Водолазкина.

Читала настолько полярные отзывы, что решила составить свое мнение (хотя обычно я новинки читаю только после первой волны ажиотажа). Дочитала до первой встречи Чистова и ИИ (Ивана Иваныча) и пошла на пресс-завтрак, посвященный выходу книги.

Евгений Водолазкин и руководитель РЕШ Елена Шубина обсудили новинку, автор поделился своим видением детектива и много шутил. Я обычно стараюсь не вникать в биографии писателей и сторонюсь знакомства, но Евгений Германович превзошел мои ожидания.

Очень эрудированный человек, и при этом, как настоящий интеллигент, не кичится своим умом. Рассказал, что однажды приехал на зарубежную конференцию по своему творчеству, послушал дискуссантов и «сам себя зауважал! там такие вещи говорили — да я таких книг даже не читал!»

Дома открыла подарки от Редакции Елены Шубиной и Яндекс Книг и просто обомлела🖤 Заходите в комменты и смотрите, что лежит в папке для ума (у нас дома так называют папки для бумаг)
45❤‍🔥11💯4
Мама, я в телевизоре!
Вернее, в подкасте Литература для продолжающих💅🏼🍺🍷📚 Могла ли я в 2021 году представить, что благодаря нику мне влиятельные люди привет из прямого эфира будут передавать?😄

Девочки, спасибо за выпуск! Благодаря вам узнала, куда ставить ударение в названии сервиса «Ридеро», разобралась в системе премии «Лицей» и узнала, что Даша Ильгова, с которой мы были на переводческой резиденции, на минуточку, победительница премии💅🏼
Еще похихикала с вступительного блока и погуглила розу сорта «Кейт Миддлтон»🌷
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
43💯15👍9❤‍🔥5
Снова понедельник, снова подвожу #итогинедели.

Занятие недели: у меня теперь всего одно занятие: сидеть за компом и что-то строчить… когда комп вне досягаемости, строчить с телефона

Профессия недели:
побывала в музее «Атом» на ВДНХ и примерила на себя образ космонавтки (в комментах). Правда, у меня внешность не очень ИИшная, похоже. Вернее, не похоже!

Музыка недели: на группе Metronomy мое душевное здоровье держалось всю неделю

Дерево недели: не совсем дерево: сизая роза… (в комментах). ох уж эти розы…

Разочарование недели: я помыла собаку, но парадоксальным образом после этого мытья она стала вонять псицей!!! а до этого просто ходила с черными от болотной грязи лапами, но пахла прилично

Достижение недели:
с кайфом провела вечер пятницы и субботу, не дала мыслям о дедлайнах себя опутать

Эмоция недели: счастье впервые с апреля посидеть с алмазной мозаикой…

Книга недели: «Обыкновенная история» Гончарова. Настроение начать «Дворянское гнездо» Тургенева, но пока еще не решила…

Слово недели: не могла выбрать, так что сразу несколько:

— плутни (Гончаров)

— наглый кудряш! (соседка так называет пуделька с республиканским именем Такер. Когда «наглый кудряш» выпрыгивает на дорогу, его называют «Анна Каренина в кудряшках». Не знаю, почему, но мне от этого очень смешно)

Мемы недели: в комментах

Пишите, чем еще #недели поделиться, отвечу в комментариях)
41💯8
Обычно я начинаю активно постить посты о переводе книги уже ближе к концу работы, так что в июле ждите дроп, у меня список тем из 15 пунктов!

Возможно, напишу не про все, но что-нибудь уж точно расскажу.

В книге есть два персонажа. Один из них ездит на Rappen (вороной конь), другой — на Schimmel — это серая масть.

Такой цвет шерсти может проявиться практически в любой породе лошадей. Это и орловские рысаки, и арабские лошади, и липиццаны.
У коней этой масти встречаются разные оттенки: темно-серые, светло-серые или почти белые. В моей книге конь стал белым для усиления контраста между персонажами)

Но в чем прикол картинки? В многозначности слова Schimmel. Это не только серая масть, но и плесень.
Вот что бывает, если не проветривать. Цап-царап и Schimmel в квартире.

Всем белого коня и баночку липового меда в придачу! И почаще проветривайте)

Хештег для книги пока пусть будет #лошадинаякнига. Есть лошадиная фамилия, а у меня будет текст😄

#перевод
56😁8❤‍🔥7🤯2💯1
Кто-то встречает по одежке, а я по голосу. Ничего не могу с собой поделать, но мне невероятно сложно сконцентрироваться, когда человек пищит или тараторит… А вот людей с поставленным голосом я помню годами! Хорошая новость: речь можно поставить. У меня была знакомая, которую раньше невозможно было слушать, а теперь ее голос как мед для ушей❤️

Если вы хотите уверенно выступать на мероприятиях и в подкастах или сделать тембр голоса своим переводческим преимуществом, подписывайтесь на Говори красиво!

Екатерина больше десяти лет работает тренером по речи, голосу и коммуникации, была экспертом в школе Тины Канделаки. В канале Екатерина делится советами и методиками по развитию речи, я уже два упражнения выполнила!

Сохраняйте:

🦕 Комплекс упражнений для свободного звучания голоса

🦕 Быстрая диагностика дикции…

🦕 и как динозавры способны эту вашу дикцию улучшить😄

А еще у Екатерины много материалов для тех, кто хочет увереннее говорить, так что переходите в канал и изучайте🥰
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
26👍6❤‍🔥2👎2💯1
согласны?
36😁27👍7
Ко мне приезжали подружки❤️❤️❤️ Мы дружим с 2007 года, но очень редко видимся, это наша первая встреча втроем за десять лет!!!

Сегодня ездили в Переделкино. Поели шпрот и котлеток в буфете, загадали желание в архлесу, девочки послушали мои россказни про Пастернака, а потом мы напились воды из родника и воссоздали свои старые селфи.

А еще повеселились в интерактивном пространстве «Лето сорванцов» от Яндекс Книг! Конечно, оно больше для детей, но и взрослым было очень весело) Постреляли из лука, посмотрели на кормежку крокодила и сфоткались на память🏹

«Лето сорванцов» будет работать еще 13-14 июня с 11 до 20. Если планируете в Переделкино, обязательно зягляните! Народу, кстати, не так много, гулять очень приятно🖤
72💯6🎉5👍1
Зашла на Озон посмотреть, сколько книг купила за последнее время (три: две про сестер Митфорд и «Иллюстрированную жизнь животных» в подарок), случайно клацнула в раздел «отзывы» и обнаружила, что там есть раздел, где предлагается оценить качество перевода: «не читаемо, искаженно», «не грамотно, приемлемо, местами не точно», «точно, грамотно, стилистически верно».

У меня этот раздел вызвал смешанные чувства. С одной стороны, радует, что платформа приглашает читателя к обсуждению перевода, тем самым повышая видимость нашей работы.

С другой – формулировки вызывают вопросы, особенно «не грамотно, приемлемо»😄

И как предполагается оценить искажения? У меня есть ощущение, что критики, которые занимаются тщательным сопоставлением текстов оригинала и перевода, для своих разборов выбирают другие платформы.
А вы как считаете?

#перевод@pobuchteam
50💯23🤯9❤‍🔥3
Снова понедельник, снова подвожу #итогинедели.

Занятие недели: ТУСИТЬ С ПОДРУЖКАМИ🖤🖤🖤 Впервые за десять лет втроем! В следующей декаде условились повторить.

Профессия недели:
ДРУГ!!!
Я очень часто произношу фразу «we are not friends» или «у меня нет друзей» или «дружба переоценена», но это я просто от неудовлетворенных потребностей…

Музыка недели: Kaiser Chiefs — Ruby.

Песня кричит: мне снова 16-21, мир большой, теплый и лежит у моих ног🫂

Дерево недели: мне было не до этого

Разочарование недели: хотела податься на одну премию, но моя заявка не подпадает под формальные критерии(((

Достижение недели:
почти неделю провела под флагом YOLO и ни о чем не жалею!!!

Эмоция недели: в среду я познала столь безграничное счастье, что казалось, будто это происходит не со мной…

Книга недели: Пастернак и все, что с ним связано…

Слово недели: не могла выбрать, так что сразу несколько:

1) «рилс залетел в стратосферу, так что давайте знакомиться!»

Мы с подружками обожаем ржать над речевыми клише! Наш стеб заключается в том, что мы присваиваем себе презираемую ранее лексику😄 В школьные годы мы угорали над людьми, которые называют партнера «зая», и угадайте, что… Теперь «зая» для нас синоним партнера, причем неиронично!

2) огородная шл🍅шка: без комментариев

Мемы недели: в комментах

Пишите, чем еще #недели поделиться, отвечу в комментариях)
😁2515💯2
Недавно я сходила на экранизацию «Гленнкилл», поразилась степени адаптации и решила вспомнить, какие еще немецкие книжки были экранизованы.

Результат вы можете увидеть в канале школы немецкого языка Sascha & Deutsch — именно они вдохновили меня на этот пост и сделали к нему красивые карточки📕🇩🇪 Расскажите, что из упомянутого читали или смотрели? Что еще можно туда добавить?)

Книгу Бернхарда Шлинка и ее экранизацию я в своем посте упоминать не стала, потому что 25 июня «Чтеца» будут разбирать в книжном клубе школы на русском языке. Клуб модерирует вдумчивый читатель и критик Сергей Лебеденко, так что должно быть интересно, как и все проекты Sascha & Deutsch📚🥨
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
18💯2
Рубрика «разрешите дое…»

Читаю в переводной книжке:

…продолжила девушка, не обращая внимания на испуганно застывшее лицо Тома — тот явно испытывал тошнотворные позывы.

Разве позыв может быть «тошнотворным»? Мне всегда казалось, что тошнотворной может быть мысль, запах, работа (особенно работа!)

Для меня тошнотворный = вызывающий тошноту. И позыв сам по себе вызвать ее не может, тут нарушена причинно-следственная связь. В приведенном фрагменте уместнее было бы использовать «рвотный позыв» или «позыв к тошноте».

Или я придираюсь?

#перевод@pobuchteam
💯80❤‍🔥71